(o^o^o)あ(o^-^o)り(o^o^o) が(o^O^o)と(o^.^o)う
在网络时期,人们的交流很多都是靠邮件、BBS等纯文字交流,难免会出现不能很好地表达自己意思的情况,这种时分,能表达各种感情的符号文字就成了很方便的一个交流道具。可是啊,由于理解上的不同,往往会出现与本意不符的突发状况,有人不禁想对屏幕那头的人叫:别给我发这样的表情!
NO.1 (°o°)
运用例:それは本当?w(°o°)wおおっ!!
解说:驚きを表す顔文字。バカみたいに見えるのは、私だけなのだろうか?サン ハイッ!(ノ^-^)ノ ̄w(°0°)w オォー w(°0°)w オォー。ここまでやられると怒りを禁じえない。( ̄□ ̄;)!!は許す。
这是表示惊讶的符号,不明白是不是我一个人感觉这样,看起来跟个笨蛋似的!
NO.2 ┌(・。・)┘
运用例:┌(・。・)┘ワッショイ♪└(・。・)┐ワッショイ♪┌(・。・)┘ワッショイ♪
解说:踊る顔文字は、数あれど、この無表情バージョンは脱力の極み。
表示跳舞的文字,数量是上去了啊,可这没表情的东西们咋看咋四肢无力囧
NO.3 (≧∇≦)
运用例:キャー。おもしろい(≧∇≦)うれしいq(≧∇≦*)(*≧∇≦)p
解说:喜んでいる、あるいはおもしろがっているなど、感動を強く主張するときに运用。しかしその実、そうでもないと安易に予想される。
在感到快乐,有趣时强调自己感情的时分运用,但很轻易让人觉得,屏幕那头其实并不是这样。
NO.4 (^^)/ナカマ
运用例:バツイチなのですか?!わーい( ^^)/\(^^ ) ナカマ!!
解说:チャットなどで意見があったり、共通項を発見した場合に运用される。仲間を強要されても、とまどうばかりである。また、この系列には ( ^-^)/□☆□\(^-^ )乾杯!もある。好きでもない上司から「飲みにケーション(死語)」を強要される苦痛とも相いれる。
在聊天中会出现意见一致、有共同点的时分,这种情况下这个表情用的比较多。有种被硬逼的感觉。这个系列还有 ( ^-^)/□☆□\(^-^ )乾杯!这就像被不喜欢的上司邀请去喝酒谈心,那个痛苦啊。
NO.5 ┐(´ー`)┌
运用例:お手上げ~┐(´ー`)┌。意味わかんない┐('ー`;)┌。
解说:外国人がよくやる「ワッカリマセーン」のポーズを表現したいのであろうが、受け手としては「むかちん」。┐(´ー`)┌この「┐┌」手はなんだ!この手は!
大概是想表示外国人在不明白的时分经常运用的手势,让人看了很火大。┐(´ー`)┌里面那双手「┐┌」是啥嘛!搞什么啊!
如果担心改革太难,想在改革前一次性通过日语能力考的同学,欢迎到中国翻译网校来学习: