日本白领&学生如何“向钱看”?

   2014-03-24 2430
核心提示:社会人の金銭感覚って、学生となにが違うの?社会人和学生的金钱观有何不同?学生のころと比べて、支払わなければならないお金が増える社会人。しっかり計画を立てて、バランスを保っていけば、お金の心配をしなくて済む!?和学生时期相比,作为社会人很多钱不得不花。扎实地制定计划

社会人の金銭感覚って、学生となにが違うの?

社会人和学生的金钱观有何不同?

学生のころと比べて、支払わなければならないお金が増える社会人。しっかり計画を立てて、バランスを保っていけば、お金の心配をしなくて済む!?

和学生时期相比,作为社会人很多钱不得不花。扎实地制定计划、维持平衡的话,就可以不再担心金钱问题!?

そろそろ給料が入ると思うと、やっぱりちょっと浮足立つもの。ましてや“初任給”なんて、いきなりまとまったお金が入ってくるのかと思うと、浮かれないワケがないですよね。「初任給が入ったら、何買おうかなぁ…」なんて考え出すと止まりません。

想到赶紧就要发工资了会有些动摇。更不用说“初任职工资”了,想到钱赶紧要入手了不可能没有想法。“初任职的工资要买什么呢…”禁不住想这些。

しかし、こんな意識で本当に大丈夫なのか?社会人になると、健康保険や年金など、いろいろ払わなきゃならないですよね。…少し不安になってきましたが、まずは新社会人の金銭事情がどうなってるのか、知りたいです。

但是这么想真的没关系吗?成为社会人后,健康保险和年金等必须交纳。…开始有点不安了,首先想要了解新鲜社会人的理财情况。

「大卒で一人暮らしを始めた男子、と設定しましょう。まず初任給の平均ですが、2008年4月のデータだと20万1300円。そこから保険料等が引かれ、手取りが17万2000円くらい。生活費として、東京の独身サラリーマンの平均家賃が7万円、光熱費・通信費が2万5000円、1日の食費が2000円として月6万円。手取りからすべて引くと、残りは1万7000円、という計算になります」

“假设一男性大学毕业后一个人生活。首先初任职的工资按2008年4月的数据平均为20万1300円。扣除保险费等到手大概17万2000円。生活费方面,东京单身工薪族平均房租7万円;水电费、电话费2万5000円;每天伙食费按2000円算的话一个月为6万円。到手工资扣除这些后,盈余1万7000円。”

教えてくれたのはワーク・ワークス代表・ファイナンシャルプランナーの中村宏さん。…っていうか、手元には2万円も残らないんですか!?そりゃ、キツいっす。

这些从ワーク・ワークス公司代表,理财师中村宏那儿得知。…这么说来,手头剩下的还不到2万円!?这也太不乐观了。

「例はあくまで平均ですし、会社によっては家賃補助が出る場合もあります。その会社が、家賃をどれくらい補助してくれるかによって、金額にも差が出てきますね。実家暮らしの方は、それこそもっと自由にお金が使えますし」(同)

“不过不管怎么说例子是按平均值来说的,也有公司会给房租补助。根据公司所给房租补助的不同金额数也会有所差别。和家人一块生活的话,又可以因此更为自由地支配。”(同)

自分の会社の福利厚生を、しっかり確認しておくべきですね。ところで、学生と社会人とでは、生活費以外のお金の使い方ってどう変わってくるんですか?

应当好好确认下自己公司的福利待遇。另外,生活费以外学生和社会人的金钱支配有什么变化呢?

「会社に入って何カ月かは、使い方はあまり変わらないかもしれません。ですが、ある程度経つと“将来も見据えないとな”という意識が出てくるはず。学生のころって、アルバイトで稼いだお金の大半は、遊びに消えていたと思うんです。でも、社会人になると給料のすべてが自由に使えるわけじゃないから、計画的に使うようになると思いますよ」(同)

“刚进公司的几个月或许花钱方式还不怎么会变。但肯定工夫后会产生‘为未来着想’的意识。学生时期打工赚的钱大半用来玩了。但走上社会后并不是说所有工资都可以自由支配,因此会有计划地运用。”(同)

現在や将来の生活を意識して、お金を使っていくようになるんですね。「給料入るから、なんでも買っちゃえ!」なんて軽く考えられるのは、学生までだと。

慢慢地,会考虑现在和将来的生活来花钱。“发工资了所以什么都买!”类似这种轻松的想法到学生时期为止。

「社会人になっても、そういう感覚はなくはないですよね。逆に、学生のころより安定した給料が入る安心感から、“欲しいもの買っちゃえ!”なんてことにならないとは言い切れません。でも、そこで買っちゃうのは危険。クレジットカードやカードローンは、特に注意です!!欲しいモノを手に入れるのと、代金を支払うタイミングがずれると、お金を払った感覚が薄れるので、油断して買っちゃうことにもなりかねないです」(同)

“成了社会人之后这种想法不会消失。相反,比起学生时期,现在拥有安定工资收入的安心感反而会促使自己‘买想买的!’。但是,这么做很危险。特别要注意信用卡和信用卡贷款!!入手想买的东西,错过支付货款的机遇,以及花钱实感较薄等,很有可能未经好好考虑就买了东西。”

クレジットカードで分割払いって、学生時代にはちょっと躊躇(ちゅうちょ)してしまう買い物の仕方ですよね。使い方が変われば、しっかり管理するべきかどうかも変わってくるわけか。これからは、ムダな負担がなくなるように、面倒くさがらずに計画を立ててお金を使っていきます!

学生时期稍经犹豫就用信用卡分期付款的方式买了东西。改变钱的运用方式的话,应当要好好加以管理吧?从现在起,为了减少多余的负担,别怕麻烦有计划地花钱吧!

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行