【中日】10大风行语带你回忆中国30年

   2014-03-24 2930
核心提示:中国翻译日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习 ◆「談恋愛」(恋愛する)78年から风行风行指数:★★★☆☆1978年に「談恋愛」は氷を砕くように出現した。それ以前の丸10年、若者が公開でデートすることは恥ずべきこと、堕落

 

 

 

78年から风行

风行指数:★★★☆☆

1978年に「談恋愛」は氷を砕くように出現した。それ以前の丸10年、若者が公開でデートすることは恥ずべきこと、堕落したものと見なされていたため、彼らは「仕事」を口実に「地下活動」を展開。详细的な状況の説明の始まりには必ず「ある同志」と呼び、終わりには「革命に敬礼」しなければならなかった。だがこの年、愛情は「階級的な感情」と徐々に離脱し始め、「談恋愛」という言葉が全国的に风行していった。

1978年“谈恋爱”像破冰一般地出现。在此之前的10年,年轻人认为公开场合约会是被看做可耻的、堕落的,所以他们经常以“工作”为名开展“地下活动”详细的情况说明前要先说“同志”,结束的时分必须说“向革命敬礼”。但是78年,爱情和“阶级感情慢慢开始脱离,谈恋爱这个说法慢慢在全国风行。

◆「幸子」

 

80年代初めに风行

风行指数:★★★★☆

日本の連続テレビドラマ「赤い疑惑」は82年に中心テレビ局が放送すると、一大ブームとなった。

日本电视连续剧《血疑》1982年在中心电视台播放,形成了热潮。

◆「蛤蟆鏡」

 

80年代初めから风行

风行指数:★★★★☆

「蛤蟆鏡」はサングラスのこと。その誇張された造型的なイメージから戯謔的に「カエルの鏡」と形容された。

改革開放初期。国の門戸が開かれ、社会は蘇生し、人びとの生活に知らず知らずのうちに変化が生じていた。「蛤蟆鏡」といった装いは、中国人の数十年にわたる画一的で単調無味に揺さぶりをかけることになった。

蛤蟆镜就是所说的太阳镜。因为夸张的造型被戏称“蛤蟆镜”。改革开放初期。国门打开,社会复苏,人民的生活在不知不觉中发生变化。蛤蟆镜对中国人数十年单一无味的装束产生了动摇。

◆「万元戸」(充裕層)

 

80年代に风行

风行指数:★★★★★

一世帯の収入が年間1万元、という意味だ。80年代初期に出現し、瞬く間に全国を広がった。やがて最初の「先に豊かになった」人の代名詞となる。当時、一般労働者の月給はわずか数十元。万元戸と言えば、だれもが目を丸くし。

万元户即是一个家庭年收入1万元的意思。80年代初出现、很快扩展到全国。成为了先富起来的人的代名词。当时、一般劳动者月薪不过数十元。提到万元户,谁都会睁大眼睛感到惊疑。

◆「交誼舞潮」(社交ダンスブーム)

 

80年代に风行

风行指数:★★★★☆

79年末の大晦日夜。長い間姿を消していた社交ダンスが初めて、人民大会堂での交歓会で披露された。このダンスの集いは国務院管理局が組織。一部の幹部や文芸団体の青年たちが参加した。その後、全国の各大都市で、公園や広場など公共の場所に青年男女が自発的に集まって踊るようになった。

79年末的除夕夜、消失了很长工夫的社交舞第一次在人民大会堂举行的联欢会演出。这是由国务院管理局组织的、由一部分干部和文工团的青年们参加。此后、全国各大城市的公园和广场等公共场合里男女青年自发地集结起来开始了跳舞。

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行