实用生活日语
2014-04-24
3430
核心提示:ラッシャアワーですから、もつと早(はや)くしたほうがいいですよ。正是一上下班高峰,再早一点好。待(ま)ち合(あ)わせはど
- ラッシャアワーですから、もつと早(はや)くしたほうがいいですよ。正是一上下班高峰,再早一点好。
- 待(ま)ち合(あ)わせはどこにしますか。(我们)在哪儿见面?
- シャッターを押(お)していただけませんか。能帮按一下快门吗?
- ちょっと顔(かお)をあげてもらえませんか。能稍抬起点头吗?
- その服(ふく)を見(み)せてくれませんか。能给我看一下那件衣服吗?
- これを試着(しちゃく)してもよろしいですか。这件衣服可以试穿吗?
- ちょっと短(みじか)いようです。好象有一点儿短。
- これは良(よ)いかも知(し)れません。也许这件合适。
- このコピー機(き)を使(つか)ってもいいですか。用一下这个复印机可以吗?
- 使(つか)わせてもらいますね。那我就用了。
- すみません。今(いま)、使(つか)うところなんですよ。对不起,现在正要用呢。
- ああ、そうですか。じゃ、いいです。啊,是吗,那就算了。
- ちょっと質問(しつもん)してもよろしいですか。(我)提个问题可以吗?
- いろいろお世話(せわ)になりました。たいへんありがとうございます。蒙你多方帮助,不胜感谢。
- お招(まね)き、ありがとうございます。感谢您的邀请。
- これは、ほんの気持(きも)ちです。这是一点心意。
- こんなにすばらしいものをいただき、ありがとうございました。送给我这么好的东西,谢谢。
- 何(なん)とお礼(れい)を言(い)ったらよいか分(わ)かりません。不知道如何感谢是好。
- すみません。バスに間(ま)に合(あ)わなかったのです。不好意思,没赶上公共汽车。
- 明後日(あさって)は出勤(しゅっきん)しなくていい。后天就别来上班了。
- お名前(なまえ)を間違(まちが)えて、たいへん失礼(しつれい)しました。把您的名字搞错了,太失礼了。
- 私(わたし)の不注意(ふちゅうい)で、名簿(めいぼ)を間違(まちが)えました。由于我的疏忽,把名单搞错了。
- お許(ゆる)しのほどお願(ねが)いします。请多原谅。
- 日本人(にほんじん)の娯楽(ごらく)活動(かつどう)にはどんなことがありますか。日本人的娱乐活动都有什么。
- 人(ひと)の好(この)みによってそれぞれ違(ちが)います。根据每个人的爱好各有不同。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.