2014日本推特小说大赛获奖作品(下篇)

   2014-05-04 2940
核心提示:《2011日本推特小说大奖(上篇)》评委特别奖:@bravexyz(奖金2万日元)退屈。毎日。新学期。青空。転校生。お隣さん。消しゴム。ありがとう。横顔。音楽。好きなバンド。一緒。フォロー。お。リプライ。DM。バイト。ライブ。チケット。 買った。二枚。誘う。笑顔。当日。人混み。はぐれる。あれ。手

 

《2011日本推特小说大奖(上篇)》

评委特别奖:@bravexyz(奖金2万日元)

退屈。毎日。新学期。青空。転校生。お隣さん。消しゴム。ありがとう。横顔。音楽。好きなバンド。一緒。フォロー。お。リプライ。DM。バイト。ライブ。チケット。 買った。二枚。誘う。笑顔。当日。人混み。はぐれる。あれ。手。つなぐ。うそ。ほんと。右手。近く。君。やばい。終わるな。このまま。
无聊。每天都是。新学期。蓝天。转校生。同桌。借橡皮。谢谢。侧脸。音乐。喜欢的乐队。相同。关注。咦。回粉。私信。打工。演唱会。门票。买了门票。两张。邀约。笑容。当天。人山人海。走散了。哎?手。牵手。不会吧。是真的。右手。很近。你。我不行了。别结束。保持这一瞬。

佳作奖:四名(奖金各1万日元)

@laybacks:「じゃ、面接に行ってくるよ」「はい。頑張ってきてね」私は笑顔で息子を送り出す。引きこもり生活から抜け出そうと奮闘する姿を見ていると思わず目頭が熱くなる。さぁ電話しなきゃ。「今から息子が伺いますのでよろしくお願いします。ええ。不採用で」私は絶対にあの子を手放さない。

那我去面试了好。加油哦我笑着送儿子出门。看着他总算要脱离家里蹲生活,奋斗的身姿让我不由得眼角发热。哦,得打电话了,我儿子赶紧要去贵公司面试,请多关照。没错,请别录用。我绝不会放开我儿子。

@khinoxyz:悪魔が目の前に現れた。「願いを1つだけ叶えてやろう!」と言った。「この世の全てを滅ぼして欲しい」と私は言った。「私にはそこまでの力はない」と悪魔は答える。私は言った「おまえの力の範囲でいい」…私だけが消滅した

恶魔出现在我面前。他说完成你的一个愿望吧!。我说请你毁灭这世上的一切。恶魔答道我的力量还没那么大。我说就你力所能及范围内来执行就好…结果只有我被消灭了。

@takuwan_takusan:「実はロボットなの」と母に告白された。難関大学の試験問題を、母がすらすらと解いている場面を私は思い出した。ちょうど明日に模試を控えていたので、私もロボットなのかと尋ねると、「安心して、あなたは人間よ」と母は答えた。ぽろぽろと涙がこぼれた。母も涙をこぼした。私もロボットが良かった。

妈妈告诉我其实我是机器人。我想起了妈妈刷刷两下解决超难大学考试试题的场面。正好明天就是模拟考,于是问,我也是机器人吗?妈妈答道放心吧,你是人类。我眼泪扑簌簌流了下来。妈妈也流泪了。我也是机器人就好了。

@shortxshort:ついに『心の美しさを見分ける薬』を手に入れた。イケメンと付き合うたびに無様に捨てられてきた私。けどこれを飲めば、美しい心の持ち主こそイケメンに見えるのだ。探そう、お料理もお掃除も優しくやってくれる私の理想の男性を。さあ出発だ。鏡を見た。すんげーブスがそこにいた。

分辨心灵美的药总算到手了。我每次跟帅哥交往总是会被很惨地抛弃。不过吃了这药,只有拥有幸福心灵的人才会成为我眼里的帅哥。找吧,能做菜又会打扫,又温柔待我的理想男性。出发吧。我看了看镜子,发现里面有个超级丑八怪。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行