竹子、老鹰——日本女孩眼中的中国男人

   2014-05-09 2710
核心提示:(片山清美さん、21歳)故郷にいた頃は、中国の男性も日本の男性もあまり変わらないと思っていた。しかし中国の男性のほうがよりさわやかでオープンかもしれない。我在家乡时,总认为中国男人和日本男人没什么差别。不过,中国男人也许更爽朗、更开放。中国の男性と半年つきあって知ったこ

(片山清美さん、21歳)

故郷にいた頃は、中国の男性も日本の男性もあまり変わらないと思っていた。しかし中国の男性のほうがよりさわやかでオープンかもしれない。

我在家乡时,总认为中国男人和日本男人没什么差别。不过,中国男人也许更爽朗、更开放。

中国の男性と半年つきあって知ったことは、彼らの負担がかなり重いということだった。歴史的負担、経済的負担、伝統的負担など、息が出来ないほど押さえつけられている。特に家族の負担には一番、頭をかかえているようだった。

和中国男人相处半年后,我觉得中国男人肩上所背的包袱蛮沉重的。这包括历史的包袱、经济的包袱、传统的包袱……等等,压得他们喘不过气来。尤其是家庭的包袱,仿佛是最让中国男人头痛了!

家族のために必死で働く。どんなことがあっても、子供をもっといい学校に行かせるために、あるいはもっといいピアノを買ってあげるために。それを知ると少し悲しくなる。

为了家,他们拼命工作。终日冒着日晒雨淋,为的也只是想让孩子上更好的学校,或者买更好的钢琴,这让我看了觉得有点难过。

しかし舒畅でのんびりしている面もあって、レストランで大きなジョッキでお酒を飲み、カラオケで楽しそうに歌っている姿を見ると、その豪快でさっぱりした面に感動する。若い世代の男性は独り立ちしている人が多い。私が一番好きなのは、皮ジャンを着てオードバイに乗り、颯爽と駆け抜けるスマートな男性だ。

不过,他们还是有轻松舒畅的一面,当你在餐厅或KTV看到他们大杯喝酒、快乐唱歌时,着实会被他们豪爽的一面所感动!年轻一辈的中国男孩,就比较能独立自主多了。我最欣赏的是身穿皮衣、骑着摩托车,四处飙风的洒脱男孩。

たとえチャンスがあっても、中国の男性と恋愛することはないと思う。それはなんだかお兄さんのように感じるから。妹とお兄さんは恋愛ができるのかな?実のところビビッとする感じがない。

即使有机会,我想我也不会和中国男孩谈恋爱。因为在感觉上他们像是哥哥,妹妹和哥哥怎么谈恋爱呢?真实不来电!

しかし山や川がある美しい場所に一緒に観光するのは絶対におもしろいと思う。それは中国の男性は文化がありユーモがあることでよく知られているから。

但是和他们到景象幽静、好山好水的地方游玩,肯定很有趣,因为中国男孩的文雅、风趣,在国际间是出了名的。

私はいつも中国の男性を、竹の風格があり鷹の鋭敏さと度胸を備えているという風にたとえる。果たして私のたとえはあてはまっているだろうか。

通常,我喜欢用竹子和老鹰来比喻中国男人。他们不但有竹的风格,更有老鹰的敏锐和胸襟。怎么样?我的比喻还恰当吧。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行