日本大人不希望让孩子看到的行为TOP10

   2014-05-09 2510
核心提示:1ゴミのポイ捨て(乱扔垃圾)2お礼や感謝の言葉を述べない(不说回礼或感谢的话)3公共のものを大切にしない(不爱惜公共财物) 4約束を守らない(不守约) 5失敗したとき、人のせいにする(失利的时分怪罪别人) 6注意されると逆ギレ(警告他的时分却反着干) 7店員・他人に

1ゴミのポイ捨て(乱扔垃圾)
2お礼や感謝の言葉を述べない(不说回礼或感谢的话)
3公共のものを大切にしない(不爱惜公共财物)
4約束を守らない(不守约)
5失敗したとき、人のせいにする(失利的时分怪罪别人)
6注意されると逆ギレ(警告他的时分却反着干)
7店員・他人に横柄な態度で接する(用蛮横的态度对待店员和别人)
8知っている人に会っても挨拶をしない(遇到认识的人也不打招呼)
9陰で他人の悪口を言う(背后说别人坏话)
10嫌いな人を無視したり、意地悪をしたりする(无视或戏弄讨厌的人)

「子は親を映す鏡」ということわざがあるように、子どもは両親をはじめとした周りの大人たちの言葉や行動を手本に成長します。子どもの汚い言葉遣いやルールに反した行動を注意した時に「大人だってやってたじゃん!」と反論されて返す言葉に詰まった方もいるはず。子どもたちのつぶらな瞳に映るあなたの姿は、はたして手本と呼べるものなのでしょうか?

“有其子必有其父”,正如这一说法,孩子是在学习双亲和周围大人的言行举止的过程中成长的。当孩子说脏话或是违反规则而责备他们的时分,孩子们可能振振有词的说“大人不是也做着相同的事吗!”,应当会有因此而语曲词穷的人吧。映在孩子溜圆瞳孔中的你的行为,是否能够成为表率呢?

「大人が子どもに見せてはいけないと思う態度・行動ランキング」の1位には《ゴミのポイ捨て》が選ばれました。道端や駅のホームなどで、手近にゴミ箱がないとついやってしまいがちな ポイ捨て。「ゴミ箱がいたるところにあればポイ捨てはしない」という人もいますが、捨てる場所がなければ持ち帰れば良いだけのこと。子どもたちへの影響が大きいのはもちろんですが、ポイ捨てはれっきとした不法投棄行為。その先は、これから子どもたちが生きていく環境の汚染にもつながっていることを忘れてはいけません。

在“大人认为不能让孩子看到的态度及行为排行榜”中排第一的是“乱扔垃圾”。在路边或车站的站台上,身边没有垃圾桶的时分,很轻易会乱扔垃圾。虽然也有人说“如果到处都有垃圾桶的话,当然不会乱扔”,把垃圾带回去扔掉不就解决了吗?无须说,这对孩子有着巨大的影响,乱认垃圾还是非法行为。也请不要忘记这也关系到将来孩子们的生活环境可能遭到污染这一点。

続く2位には《お礼や感謝の言葉を述べない》が入りました。人から何かしてもらった時に感謝の言葉を述べることは円満な人間関係の第一歩。ある中学校で生徒の母親から「給食費を払っているのだから『いただきます』を言う必要はない」という要望が出たという新聞への投書が話題を集めたことがありましたが、「いただきます」という言葉が給食費を支払った学校に対するものではなく、命を与えてくれた動植物や食材を育てる人、調理をする人などへの感謝の言葉であることは言うまでもありません。このような話を聞くと何だか悲しい気持になってしまいますよね。4位の《約束を守らない》も、子ども相手にやってしまったという方は多いのではないでしょうか。子どもだと思って気軽に約束してしまうと、守れなかった時に子どもは傷つきます。自分の子ども時代を振り返れば、大人に約束を破られた時のショックがどれほど大きなものだったかは分かるはずですが、年を取るうちにそうした気持を忘れてしまう人が多いのは残念なことです。

接着的第二名是“不说回礼或感谢的话”。当别人帮助的自己的时分,向对方表示感谢,这是为良好的人际关系踏出的第一步。在报纸上曾有过这样的投稿,某中学生的母亲说,“由于付了伙食费,所以没有必要说‘我开动了’”,这篇文章受到瞩目并引发了话题。“我开动了”并不是对收了伙食费的学校方面说的,而是对给了自己活下去的营养的动植物、培育这些的人以及制作饭菜的人的感谢的话,这一点自不待言。听到这样的事让人不由得有种悲从中来的感觉呢。排在第四名的是“不守约”,很多人因为对方是小孩,就认为可以任意不守约定。想到反正是孩子就轻率的许下承诺,压根儿没想到如果不能遵守将会伤害到孩子。回顾一下自己的孩童时期,就可以明白当大人破坏与自己的约定时,受到的冲击有多大,然而伴着年龄的增长,很多人也遗忘了这种痛苦的经历,这真实是让人遗憾的事情。

今回のランキングでは、このほかにも《公共のものを大切にしない》や《失敗したとき、人のせいにする》など、良くないことと分かっていながら「ついつい」軽い気持でやってしまうものがランク・インしていますが、子どもたちに与える影響の大きさを考えると軽い気持ちでやってはいけないことがよく分かります。大人たちのまちがった言動・行動を「反面教師」と受け取ってくれれば良いですが、素直な子どもたちの瞳に映るのは「教師」としての大人の姿。これを常に忘れないようにしたいですね。

在本次的排行榜中,也出现了“不爱惜公共财物”、“失利的时分怪罪别人”等,虽然明白是不好的行为,但是却“总是”不当心就犯了,只要想到这将会给予孩子的巨大影响,肯定是明白不该轻率行动的。虽然也可以将大人错误的言行当作“反面教材”来学习,但是在单纯的孩子眼中所映出的一直是作为“教师”的大人所做出的表率。希望大家要经常想到这一点,不要忘记才好。

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行