日本家庭长子长女和最小的有啥不同?

   2014-05-09 2660
核心提示:長男長女と末っ子の違い长子长女和老小的不同少子化少子化と叫ばれて久しい日本ですが、もうすでに今の40代以下は兄弟がいたとしてもせいぜい3人、たいていは2人という人が多いのではないかと思います。つまり大きく分けると、長男長女タイプと末っ子タイプに分けられる。そして意外なようですが恋愛や結婚におい

長男長女と末っ子の違い

长子长女和老小的不同

少子化少子化と叫ばれて久しい日本ですが、もうすでに今の40代以下は兄弟がいたとしてもせいぜい3人、たいていは2人という人が多いのではないかと思います。つまり大きく分けると、長男長女タイプと末っ子タイプに分けられる。そして意外なようですが恋愛や結婚において、この何番目かが特别に大きな意味を持つのです。ましてや結婚を意識したとなれば、当然家とのつながりも見ないといけないわけで、「将来は長男だから親の面倒を見ないといけないのかなあ」とか「末っ子で思い切りかわいがられていたらしいから、結婚してもお母さんが口出しするかも」とか、私たちが思っている以上に、いろいろなところで関係してくるものなのかもしれません。

少子化少子化——日本已经被这么叫很久了。现在40代以下即使有兄弟姐妹也最多3个而已,大部分家里都是2个孩子。总之大致分一下的话,可以分为长子长女型和老小型。而且意外的是,在恋爱婚姻上排行老几有着很大的意义。而何况结婚的话,当然也要考虑到和家庭之间的关系。这么一来,“长子将来肯定要照料父母”“在家是老小肯定很受宠,即使结了婚母亲也会干预吧”等等,或许比我们想的还要复杂。

とはいえ、つき合う前に長男なのか末っ子なのか確認するというのも変な話ですし、好きになったら長男だろうが末っ子だろうが関係ない。要するに長女だったらこういうとこあるかもな、末っ子だからこうなのかなと、ある意味“心づもり”しておくことが大切なのではないでしょうか。

话虽如此,但交往前确认是长子还是老小很希奇,喜欢的话和排行老大还是老小有什么关系。总之,如果是长女的话可能会有哪些情况,是老小的话又会怎么样……某种意义上的“心理准备”还是很重要的不是吗?

そしてそんな彼らの性格を知る今回のボーダーラインは<ひとりごはんができるかどうか>です。お昼たまたま出先だったとき、おいしそうなランチをカウンターでひとりで食べることができる、実はこれ末っ子気質です。長男長女はそんなとき、ちょっと躊躇してしまう。迷った挙げ句、コンビニで何か買って会社で食べるなんていうのもありがちなパターン。つまりこんな風にひと目を気にした自意識過剰タイプが長男長女に多いのは、はじめての子で期待されることが多かったからだと思います。逆に末っ子は独立心旺盛、子育てに慣れた親が、おおらかにいい意味放ったらかして育てることが多いので、ひとりで何でもできるのです。

并且他们性格之间的界线就是<能否一个人吃饭>。中午碰巧赶在外面的情况下,老小就能够独自吃美味午餐。长子长女在这种时分就会有些犹豫,最后多会在便利店买些什么带回公司吃。总之这种一眼就能看出来的自我意识过强的类型多为长子长女。大概和他们是第一个孩子,所以被抱以的期待较多有关吧。相反到了老小,自立心旺盛、也认识了养育之道的父母一般会给他们较大的自由空间,因此他们一个人做什么都可以。

もちろん、持って生まれた性格もありますから、一概にそうとは言い切れない場合もありますが、概ね傾向としてはそういう場合が多いのだとか。

当然,性格也有一部分是天生的,所以不能一概而论,这只是大体上的倾向。

では、そんな長男長女、末っ子と上手につき合うにはどうしたらいいのでしょうか。例えば長男長女同士の場合、責任感が強くおっとりしているように見えても意外に頑固なふたりですから、まずは譲り合っていきましょう。自分が自分がと前に出るのではなく、とにかくコミュニケーションを取ることが大事。逆にマイペースな末っ子同士は自己主張が強く、わがままになりがちなので、やっぱり譲り合ってちょっと我慢することが大事。それに対して長男長女と末っ子の組み合わせなら甘えたい人と頼りたい人との組み合わせなので意外とうまくいくものなのかもしれません。さあ、今日のお昼、あなたはひとりごはん、できますか(ちなみに長女の私はひとりごはんが苦手です)。

那么,怎样做才能和这样的长子长女、老小顺利交往呢?比如长子长女搭配的情况,看起来责任感很强又都稳重大方的两个人,却也意外地都特别顽固,首先要互相谦让。不要事事以自己为先,事先交流很重要。相反,自我的老小搭配则自我主张较强,经常任性,要相互谦让和忍让。相对而言,长子长女和老小搭配一方想撒娇一方想依赖,或许意外地会是相处融洽的一对。嗯,今天的午饭你能一个人吃吗?(顺便说下,做为长女的我不太善于一个人吃饭。)

 


【中国翻译网校】【09年12月日语能力考】中国翻译日语一级备考班(直充379元)

【中国翻译网校】【09年12月日语能力考】中国翻译日语二级备考班(直充359元)

【中国翻译网校】【09年12月日语能力考】中国翻译日语三级备考班(直充339元)

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行