实例解说书信礼仪:请帖的回信方式

   2014-05-15 2860
核心提示:「御」「芳」などの文字は二重線で消す|用两条直线把「御」、「芳」划掉・返信ハガキには、敬語として「御住所」などのように、「御」または「ご」などの文字が使われています。二文字以上の「御」を消す時には縦の二重線で、一文字の時には斜めの二重線で消します。·一般回信用的明信片

 

「御」「芳」などの文字は二重線で消す|用两条直线把「御」、「芳」划掉

・返信ハガキには、敬語として「御住所」などのように、「御」または「ご」などの文字が使われています。二文字以上の「御」を消す時には縦の二重線で、一文字の時には斜めの二重線で消します。

·一般回信用的明信片上都会有「御住所」(您的住所)之类的带有「御」或「ご」的敬语。带「御」的两个字以上的用两条竖线划掉,一个字的用斜线。

实例解说(注意收件人应与收到的请帖的发件人一致):

 

(1) 出席・欠席|出席·不出席

「御出席」「御欠席」の いずれかを選び、「御」の字 は二本斜線で消して、「出席」 または「欠席」の2文字だけを ◯で囲みます。さらに、選ばなかった方を縦二本線で消すと丁寧になります。

选择「御出席」或「御欠席」,「御」字用两条斜线划掉,用◯圈住「出席」或者「欠席」。未选择的一项最好用两条竖线划掉。

(2) 住所・氏名|住所·姓名

「御住所」「御芳名(氏名)」 欄の「御」と「御芳」の文字も二本線・二本斜線で忘れずに消します。

「御住所」「御芳名(氏名)」这一栏的「御」和「御芳」都用两条线划掉。

(3) 空きスペース|空栏

出欠の返事だけでなく葉書の空きスペースにメッセージを添えると良いでしょう。

不单单是要回复出席或者缺席,在空栏里最好加上一些内容。

◎[返信に書き添えるメッセージの例文]
「ご招待いただきありがとうご ざいます。仲間うちで評判の、奇麗な花嫁さんにお目にかかるのを楽しみにしています」
「おめでとう。喜んで出席させて頂きます」
「お招きありがとう。素敵な披露宴になりますように」など

◎【回信时附带的内容】例子
感谢邀请,期待与大家公认的幸福的新娘见面
恭喜恭喜,肯定参加
感谢邀请,喜宴肯定会很精彩等等。

◎欠席をする場合は、「出張のため」「出産日間近のため」など先方に事情を理解してもらえる理由を详细的に書き添えます。「残念です」と伝えること。

◎不出席的情况,应说明详细的理由以求得对方理解,比如由于出差临近分娩之类的。表达出自己的惋惜之情。

(4) 宛名|收信人

宛名の 「見本次朗行」の「行」は二本斜線で消し、「様」と書きます。

收信人「見本次朗行」的「行」(行书)用两条斜线划掉,写上「様」。

商务写作 适用商务信函惯用句

书信中敬语的运用方法

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日本小学生作文攻关·用规定词语写作
    在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很轻易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维,现在就从日本小朋友出发,看看他们的写作!「手術」(ニンジン・手術・七夕を使った創作) S.Tある七夕の日。男は、手術をすることになっていた。男は
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《岩波茂雄宛書簡 一九三
    拝啓残暑かえって厳しき折柄いよいよ御清健のことと拝察賀(よろこ)び奉(たてまつ)り候。さて、「日本資本主義発達史講座」の件に関し、昨日編輯会議を開き、先日差上げたる私案及び貴店編輯部案を参酌(さんしゃく)して大体のことを決定仕(つかまつ)り候間諸種の点に関し御懇談仕りた
    06-27
  • 真题听力:20140504初级听力训练
    关键词:バス西山病院市役所程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的准确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)すみません。ちょっとお聞きしますが、このバスは西山病院に行
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《文学座『夢を喰ふ女』を
    野上彰君の「夢を喰ふ女」の戯曲としての新しさは、現代の生活風景の中から、家族としてもつとも崩壊しやすい条件を持つている人間群をとらえて、それを心理的、もしくは思想的角度からではなく、一種の感覚的角度で、それらの人物個々の生態を描いていることと、戯曲の定石としての構成を無視して、人物の
    06-27
  • 20140301早七点新闻
    关键词:気象庁 津波 警報地名:北海道(ほっかいどう)鹿児島県(かごしまけん)大分県(おおいたけん)種子島(たねがしま)屋久島(やくしま)奄美諸島(あまみしょとう)小笠原諸島(おがさわらしょとう)程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《深憂大患》
    今や我國家、朝鮮の爲めに師を出し、清國の勢力を朝鮮より一掃し、我公使をして其改革顧問たらしめ、我政治家をして、其の參贊たらしむ。朝鮮あつて以來、我勢力の伸張する、未だ曾て此の如きはあらず。此に於てか國民、揚々として骄傲し、朝鮮を以て純乎たる我藩屏と信じ、其政治家は一に
    06-27
  • 柯南OVA10-基德在陷阱岛-最后部分
    选自柯南第十部OVA《基德在陷阱岛》,最后的一部分新一を探してくるの電話しても出ないし,メールしても返事がないしまだこの島のどこかにいるはずだから見つけてとっちめてあるわここにいますな去找新一打电话也不接发短信也不会应当还在这座岛上把他找出来问个明白我就在这啊这
    06-27
  • 第82回J.TEST(A-D级)听力应答问题14
    题目出自第82回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)
    06-27
  • 第71回J.TEST(A-D级)听力应答问题02
    题目出自第71回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:どこへ行きますか。1図書
    06-27
  • 20140928NHK19点慢速新闻
    通知:十一期间(10月1日-10月7日)NHK新闻听写暂停更新,特此通知!祝大家节日快乐!关键词:羽田空港ボーイング737型機那覇発羽田フライトレコーダーNHK听写稿常见规范说明 听写:ybyny校对:niuniucow 翻译:jcs1103总校:jcs1103今月6日、
    06-27
点击排行