一半以上的人对目前的城市生活不满意

   2014-05-28 2610
核心提示:中国翻译日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习日语新闻:中国市長協会が北京で発表した「中国都市発展報告」によると、中国は既に都市化の加速期に突入しており、推計では2020年までに全人口の50%、2050年

 

日语新闻:

中国市長協会が北京で発表した「中国都市発展報告」によると、中国は既に都市化の加速期に突入しており、推計では2020年までに全人口の50%、2050年には同70%が都市住民となる。

上海万博のメインテーマ「よりよい都市、よりよい生活」がきっかけで最近になり、人々がより都市生活に関心を示すようになった。中国青年報社会調査センターが先週、2211人を対象に行った調査結果によると、都市生活に「不満足」と答えた人は55.8%、「満足」は42.8%だった。

都市生活の美点とは何か?73.3%の人は「買い物に便利」を第一に挙げた。2番目が「医療水準の高さ」(62.5%)、3番目は「教育条件がよい」(61.7%)となった。

以下順に、「文化生活が豊か」(53.4%)、「就業のチャンスが多い」(46.4%)、「社会保障が優れている」(41.9%)、「住民のモラル水準が高い」(39.4%)、「QOL(生活の質)が高い」(36.9%)、「仕事の前途が明るい」(36.9%)、「所得水準が高い」(27.9%)などと続いた。

では都市生活の短所とは何か?84.1%の人は「不動産価格が高すぎる」を第一に挙げた。2番目が「交通が混み合う」(83.6%)、3番目は「環境汚染」(76.5%)、「物価高」が4番目(70.3%)となった。

人々が都市生活に対して不満を感じるその他の理由として、「人情味が薄い」(62.4%)、「プレッシャーが大きい」(59.4%)、「競争が熾烈」(54.3%)、「生活リズムが速すぎる」(46.4%)、「受験競争が深化」(43.4%)、「自然が少ない」(22.5%)などと続いた。

また今回の調査結果によると、65.7%の人は小中都市での生活を好み、20.9%の人は大都市を、11.9%の人は農村での生活に憧れていることが判明した。

相关中文新闻:

中国市长协会在北京发布的《中国城市发展报告》指出,中国已进入城镇化加速时期,预计到2020年,将有50%的人口居住在城市,2050年则有70%的人口居住在城市。

最近,上海世博会的主题——“城市,让生活更幸福”,也唤起越来越多的公众对城市生活的关注和审视。上周,中国青年报社会调查中心通过民意中国网和搜狐网,对2211人进行的一项调查显示,55.8%的人对目前的城市生活不满意,42.8%的人感到满意。

城市生活的幸福之处有哪些?73.3%的人首选“购物方便”,排在第二位的是“医疗水平高”(62.5%),“教育条件好”排名第三(61.7%)。

接下来的排序依次为:文化生活丰富(53.4%)、就业机会多(46.4%)、社会保障好(41.9%)、居民文明程度高(39.4%)、生活品质高(36.9%)、职业发展前景好(36.9%)、收入高(27.9%)等。

城市生活有哪些不幸福的地方?调查中,84.1%的人首选“房价太高”,排在第二位的是“交通拥堵”(83.6%),“环境污染”排第三(76.5%),“物价高”排第四(70.3%)。

公众对城市生活不满意的其他方面还包括:人情疏离(62.4%)、压力大(59.4%)、竞争激烈(54.3%)、生活节奏太快(46.4%)、择校现象严重(43.4%)、不接地气(22.5%)等。

调查显示,65.7%的人表示更喜欢在中小城市生活,20.9%的人青睐大城市,11.9%的人更愿意生活在农村。

【词汇学习】

推計【すいけい】:推算
きっかけ:开端,机会,机遇
モラル:道德
プレッシャー:压力
熾烈【しれつ】:激烈,白热化

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日本小学生作文攻关·用规定词语写作
    在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很轻易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维,现在就从日本小朋友出发,看看他们的写作!「手術」(ニンジン・手術・七夕を使った創作) S.Tある七夕の日。男は、手術をすることになっていた。男は
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《岩波茂雄宛書簡 一九三
    拝啓残暑かえって厳しき折柄いよいよ御清健のことと拝察賀(よろこ)び奉(たてまつ)り候。さて、「日本資本主義発達史講座」の件に関し、昨日編輯会議を開き、先日差上げたる私案及び貴店編輯部案を参酌(さんしゃく)して大体のことを決定仕(つかまつ)り候間諸種の点に関し御懇談仕りた
    06-27
  • 真题听力:20140504初级听力训练
    关键词:バス西山病院市役所程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的准确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)すみません。ちょっとお聞きしますが、このバスは西山病院に行
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《文学座『夢を喰ふ女』を
    野上彰君の「夢を喰ふ女」の戯曲としての新しさは、現代の生活風景の中から、家族としてもつとも崩壊しやすい条件を持つている人間群をとらえて、それを心理的、もしくは思想的角度からではなく、一種の感覚的角度で、それらの人物個々の生態を描いていることと、戯曲の定石としての構成を無視して、人物の
    06-27
  • 20140301早七点新闻
    关键词:気象庁 津波 警報地名:北海道(ほっかいどう)鹿児島県(かごしまけん)大分県(おおいたけん)種子島(たねがしま)屋久島(やくしま)奄美諸島(あまみしょとう)小笠原諸島(おがさわらしょとう)程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《深憂大患》
    今や我國家、朝鮮の爲めに師を出し、清國の勢力を朝鮮より一掃し、我公使をして其改革顧問たらしめ、我政治家をして、其の參贊たらしむ。朝鮮あつて以來、我勢力の伸張する、未だ曾て此の如きはあらず。此に於てか國民、揚々として骄傲し、朝鮮を以て純乎たる我藩屏と信じ、其政治家は一に
    06-27
  • 柯南OVA10-基德在陷阱岛-最后部分
    选自柯南第十部OVA《基德在陷阱岛》,最后的一部分新一を探してくるの電話しても出ないし,メールしても返事がないしまだこの島のどこかにいるはずだから見つけてとっちめてあるわここにいますな去找新一打电话也不接发短信也不会应当还在这座岛上把他找出来问个明白我就在这啊这
    06-27
  • 第82回J.TEST(A-D级)听力应答问题14
    题目出自第82回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)
    06-27
  • 第71回J.TEST(A-D级)听力应答问题02
    题目出自第71回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:どこへ行きますか。1図書
    06-27
  • 20140928NHK19点慢速新闻
    通知:十一期间(10月1日-10月7日)NHK新闻听写暂停更新,特此通知!祝大家节日快乐!关键词:羽田空港ボーイング737型機那覇発羽田フライトレコーダーNHK听写稿常见规范说明 听写:ybyny校对:niuniucow 翻译:jcs1103总校:jcs1103今月6日、
    06-27
点击排行