【时髦达人】当今时期博客是“参考书”

   2014-06-04 3010
核心提示:辻希美 益若つばさブログは「参考書」なのです! 博客是本“参考书”!結婚報告や妊娠報告など、最近の芸能界では自らの現状を「ブログ」を通して伝える人達が増えて来ています。同様に、「彼氏が出来ました」や「結婚します」といった報告をブログを通して発表するギャルも増えており、ギャルにとってブログは生活

 

辻希美 益若つばさ

ブログは「参考書」なのです!

博客是本“参考书”!

結婚報告や妊娠報告など、最近の芸能界では自らの現状を「ブログ」を通して伝える人達が増えて来ています。同様に、「彼氏が出来ました」や「結婚します」といった報告をブログを通して発表するギャルも増えており、ギャルにとってブログは生活の一部と化しています。

结婚报告和妊娠报告等,最近演艺圈越来越多的人通过“博客”来传达自己的现状。同样地,“交男朋友了”“要结婚了”等,通过博客宣告这些消息的年轻女孩也在增加,博客已经成了年轻女孩生活的一部分。

また、今や一日のアクセス数が50万PVを超える一般ギャルや、ブログ等を活用して月に100万円を稼ぐギャルもいるほどで、モデルに限らずブロガーへのギャル的注目指数は芸能人と肩を並べると言っても過言ではありません。

另外,现在出现了一天内访问量超过50万的年轻女孩,也有年轻女孩充分利用博客月赚100万日元。不只模特,年轻女孩博主的注目程度以至可以说已经和艺人并肩了。

「人気ブログ」の上位はギャルモデル

“人气博客”排名前列的全是年轻女模特

というのも、弊社ギャル限定リサーチサイトGRPで「よく見る闻明星ブログは?」について調査すると、世間一般で認知されている芸能人ではなく、以下のランキングのようにギャル業界で活躍しているモデルがランクインしています。

本公司利用仅限年轻女孩的搜索网站GRP,做了题目为“经常访问的明星博客是?”的调查,位列排行榜的并不是现在为人熟知的艺人的博客,而是下列活跃于年轻女孩间的模特。

1位益若つばさ
2位辻希美
3位若槻千夏
4位桃華絵里
5位桜井莉菜

第一名益若翼
第二名辻希美
第三名若槻千夏
第四名桃华绘里
第五名樱井莉菜

また、6位~10位にも鈴木あや·小原優花·小森純·板橋瑠美といったギャル界で人気を集めるモデル達がランクインし、ギャル達は彼女達に対して「モデル」という感覚を飛び越えて「芸能人」的な感覚を持っていることが伺えます。

另外6-10为铃木彩·小原优花·小森纯·板桥瑠美,也在年轻女孩间颇有人气。她们已经超越“模特”给人以“艺人”的感觉。

モデルのブログをチェックする理由としては、
「どんな生活を送っているかをリアルに知れるから楽しい!」
「メイクを参考にしてる!」
「私服が見れるからオシャレに役立つ!」などなど、ファッションやメイクといった、モデル自身のライフスタイルを「リアル」に公開していることがギャル界から注目を集めていることに繋がっているようです。

访问模特博客的理由有:
“可以了解她们的真实生活,很快乐!”
“作为化妆的参考!”
“能看到她们平时的衣着,参照来打扮自己!”等等,真实公开模特时髦、化妆等方面的生活,是吸引年轻女孩的原因。

その他、日常生活に起きた、辛いことや苦しいことといった悩みや不安、相談事などを赤裸々に語っているモデルもいて、この感覚がギャル達が共感や親近感をもつことの大きな理由の一つのようです。

另外,生活中发生了难过和辛苦的事情时,也有模特很直白地说出自己的不安和想要商谈的事,这种感觉是年轻女孩们拥有共鸣和亲近感的重要理由之一。

言うならば、
「自分と同じような感覚を持っているんだ」
「辛いときはこういう風に立ち直るんだ」
「悩んでいるのは、私だけじゃないんだ」というような感覚で、自分のことのように感情移入するのだと思います。

这么说来
“和我的感觉一样”
“难过的时分会这样重新振作”
“原来不止我一个人烦恼啊”像这样,掺入了自己的感情。

だからこそ、日常のライフスタイルを惜しみなく公開するモデルのブログが人気を集めているんですよね。

正因为如此,不惜公开自己生活的模特们的博客才如此有人气。

つまり、ギャルが見るブログは、世間的にその人が闻名であるか、また闻名でないかといったことは関係ないように思われます。

总之,可以说年轻女孩们浏览的博客,和这个人是否闻名没什么关系。

重要なのは、どれだけギャル達に「近い存在」であるかということなのです!

重要的是,于年轻女孩来说,是否有“亲近感”!

この距離感を持つモデル達にギャルは共感し、信頼を寄せているのだと思います。

年轻女孩和有着距离感的模特们有共鸣,并且寄托着信赖。

更に重要なポイントは、芸能人·タレントのブログがそのタレントの日々の出来事が綴られ「エッセイ」風な読み物だとしたら、ギャルに人気のブログはメイクHOW TOやファッションHOW TOなと「参考書」という位置付けの読み物だということです。

更为重要的一点,如果艺人·演员的博客是记载了他们日常生活的“随笔”一样的读物,那受年轻女孩欢迎的博客则是化妆和时髦的“参考书”。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行