留学生只身在日本,面对着日本高昂的物价,每日的生活都不得不节约。不管是每天的水费电费瓦斯费,还是每日的伙食费,亦或是日常买衣购物,都要想尽一切办法能省则省。
现在福利来啦!日语翻译学习日语留学站将在每周六发布一篇留学生生活小帮手系列文,让在日留学的小伙伴们,学到一些节约生活费的好方法哦~一起来看看吧~
ジャガイモやニンジンなどのかたい野菜を丸ごと煮るときは、釘をさしてから煮ると、釘をとおして内部に熱が伝わり、通常よりも短い時間でゆでる事ができます。 ☆ワンポイント 煮る前に串などで穴を開けておくのも効果的です。 注:釘を抜くのを忘れると大変危険なので、釘はなるべく大きなもので、すぐに目立つものがいいと思います。
煮一整个土豆或一整根胡萝卜等比较硬的蔬菜的时候,用钉子扎几下再煮的话,热量就会传到被钉子扎透的食物内部,可以比平时用更短的时间煮熟。
☆小贴士
煮之前用竹签等扎几个洞也很有效。
注:忘记拔掉钉子的话会非常危险,所以尽量用大钉子或可以立即就主要到的东西比较好。
固くなってしまったチーズには、ウィスキーを数滴たらしたあと、器に入れてふたをしておくと柔らかさを取り戻します。
☆ワンポイント
ウィスキーにはチーズをおいしくする効果もあるようです。
在变硬的芝士上滴上几滴威士忌之后,放到容器里盖上盖子放着,这样芝士就会变软了。
☆小贴士
威士忌还有让芝士便美味的效果哦。
ステーキ用の肉を選ぶときは、肉の厚みを重視して買うとよい。肉厚の厚い肉は、薄いものに比べて、焼いた時に肉の旨みが逃げにくいため、おいしく食べる事ができるため。
☆ワンポイント
ステーキ肉を焼く時は、一度強火で全体の表面を焼くと、肉汁が外に出にくくなります。
选牛排肉时,根据肉的厚度来选肉比较好。厚的肉比薄的肉煎的时候更能锁住肉的美味,所以会比较好吃。
☆小贴士
煎牛排时,先用大火把肉的所有便面都煎一下的话,肉汁就能被锁在肉里了。
フライパンにしいた油の中に、マヨネーズを加えてから溶き卵を流し込むと、コクと風味のあるおいしい卵焼きを作る事が出来ます。
☆ワンポイント
溶き卵に少量の牛乳を加えると、ふっくらとした卵焼きになります。
在平底锅放入的油中,加蛋黄酱后再把蛋液倒入,就可以做出好吃又有风味的煎蛋了。
☆小贴士
在蛋液中加少量牛奶的话,可以做出蓬蓬松松的煎蛋。
料理の前に生ニンニクを皮付きのまま電子レンジで一度あたためると、その後どう料理しても匂いの元のアリシンという成分が出てこなくなるため、食後に嫌な匂いが残らなくなります。
☆ワンポイント
通常、家庭で使用する程度の量ならば、あたためる時間は一分が目安です。
レンジであたためることによって、ニンニクの皮も剥きやすくなります。
在做料理之前,把生大蒜带着皮直接放到微波炉里热一下,之后无论怎么料理,有味道的蒜素的成分都不会出来,所以吃了大蒜叶不会有讨厌的大蒜味了。
☆小贴士
通常,家庭用程度的量的话,热一分钟就好了。
お肉をビニール袋に入れ、そこにワイン、もしくはマリネ液を注ぎ込み、そのまま一晩漬けておくと、肉のpHが下がり、保水力が高まって柔らかくておいしいお肉になります。
☆ワンポイント
スジが多い肉には、キウイやパイナップルをすりおろしたもので漬けておくと、肉のすじを酵素が分解してくれます。(缶詰の果物は効果無し)
把肉放到塑料袋里,放入白酒或是腌化汁,这样子腌制一晚上的话,肉的ph值就会下降,保水力会上升,这样就变成柔软又好吃的肉了。
☆小贴士
筋多的肉,用猕猴桃和菠萝磨成的汁腌制的话,肉筋就会被酵素分解了。(水果罐头里的水果没有效果)
声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习网原创内容,为168学习网所有,禁止转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。