日本の夏の風物詩として、6~8月にかけて各地の商業ビルや百貨店の屋上で実施されるビアガーデン。この「屋上ビアガーデン」を日本で最初に開いたのが、「ニユートーキヨー大阪第一生命ビル店」である。
每年6-8月间在各地的商业大厦、百货大楼屋顶上开展的啤酒花园,如今已逐渐成为了日本夏季的风物诗。这种“啤酒花园”第一次出现在日本就是在“New Tokyo大阪第一生命大厦店”。
ニユートーキヨーは現在、東京·有楽町に本社を構える昭和12年(1937)創業の老舗外食産業企業。スキヤ橋畔に開店したビアホール「ニユー·トーキヨー」として始まり、昭和27年(1952)には同社初のビアレストランとして大阪に「ニユートーキヨー大阪第一生命ビル店」を開店した。
New Tokyo创业于1937年,现总部设在东京有乐町,是外食产业的老字号企业。最初在数寄屋桥畔开设了啤酒馆“New Tokyo”,1952年又在大阪开设了该公司的第一家啤酒餐厅“New Tokyo大阪第一生命大厦店”。
旧大阪第一生命ビルの地下にあった同店に昭和28年(1953)、3日間オートバイの展示会会場として貸し切りの依頼があったことが発端だ。その際、展示会来賓者が店内に入りきらず、ビルの屋上も会場として利用し、そこでビールや料理を振る舞ったのが屋上ビアガーデンの発祥と言われている。
事情的起因是这家位于旧大阪第一生命大厦地下的店在1953年接到了包场3天作为摩托车展会会场的委托。当时,展会的来宾不能全部进入店里,店方就将大厦屋顶也用作会场,并在那里摆出啤酒和菜肴招待客人。据说这就是啤酒花园的起源。
展示会が終わっても「また屋上でビールを飲みたい」との要望が殺到し、これはいけると、夏場に屋上ビアガーデンを開くことにしたのだ。
展会结束后,“还想在屋顶上喝啤酒”的迫切要求依然蜂拥而来,店方认为这是一个巨大的商机,就在夏季开设屋顶啤酒花园。
声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。