日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
久住昌之さん原作、谷口ジローさん作画のグルメマンガを俳優の松重豊さん主演で実写化した深夜の人気ドラマ「孤独のグルメ」(テレビ東京系)の第4弾が7月から放送されることが20日、分かった。前作から約1年ぶりの復活に主人公・井之頭五郎を演じる松重さんは「人間ドックで何も引っかからなかったので、またやることにしました。51歳にもなると食が細くなってきました。食べるシーンは吹き替えをお願いするかもしれません。それでもよければ寝間着に着替えて歯を磨いてからご覧ください」とアピールしている。
据日媒20日报道,根据久住昌之创作、谷口次郎作画的美食漫画改编,松重丰主演的人气深夜剧《孤独的美食家》(东京电视台)第四季将从7月开始播出。距前作1年复活出演主人公井之头五郎的松重丰说:“入院检查没发现什么异常,就继续参演了。人到51岁食量就变小了,所以吃饭的场景可能会找人代演。如果能接受的话,就请大家穿着睡衣刷好牙收看吧。”
ドラマは雑誌「週刊SPA!」(扶桑社)で不定期連載中のグルメマンガが原作で、2012年1月期と10月期、13年7月期の3期にわたって深夜枠で放送。輸入雑貨商を営む五郎が、仕事の合間に飲食店に立ち寄り、一人で食事をする姿を描いた。第4シリーズは「シーズン1」への原点回帰と位置づけ、焼き肉などのメイン料理を中心にリアルな食を描いていく。
本剧原作为在杂志“周刊SPA!”(扶桑社)不定期连载的美食漫画,于2012年1月和10、13年7月3期深夜档放送。描写作为进口杂货商的五郎,在工作之余一个人在餐馆用餐的场景。第四季定位回归“第一季”,描写以烤肉等为中心的真实用餐。
原作者の久住さんは「僕としては、『ドラマはシーズン3で完結』と思っていたのでびっくりです。松重さんも『松重五郎』のスタイルを完全に築き上げたようで、原作者として本当にうれしい。でもそれに頼ることなく、五郎の新鮮なせりふを、全身全霊を込めて肩の力を抜いて考えていく所存であります」と話し、同局の川村庄子プロデューサーも「今回は都内だけでなく、いつにも増して遠方出張あり!? 1年前と同じ季節の夏でも絶対に飽きさせません。ご期待ください」とコメントしている。
原作者久住先生说:“我以为是‘三季完结’,所以有点吃惊。松重先生成功塑造了‘松重五郎’的风格,作为原作者我很开心。但是我不会停滞不前,会使出浑身解数,来为五郎想出更加新鲜的台词。”同局的制片人川村庄子也表示:“这次不只是东京都内,还会出差到比以前更远的地方!?虽和1年前同为夏季,但内容不同,不会令人厌烦。敬请期待。”
ドラマ「孤独のグルメ」は7月9日からテレビ東京系で毎週水曜午後11時58分に放送。音楽は久住さん率いるバンド「The Screen Tones」が引き続き担当する。
电视剧“孤独的美食家”将于7月9日在东京电视台每周三午夜11点58分播放。音乐由久住带领的乐队“The Screen Tones”继续负责。
下载推荐:
2012秋季日剧:《孤独的美食家 第二季》(全12话/中日双语字幕)