【小食物大不同】咖喱乌冬面VS咖喱南蛮乌冬面

   2015-03-28 5600
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。「カレーうどん」と「カレー南蛮

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「カレーうどん」と「カレー南蛮うどん」の違い

咖喱乌冬面VS咖喱南蛮乌冬面

カレーうどん

カレー南蛮うどん

おそば屋さんのメニューで「カレーうどん」と書いてあるお店や、「カレー南蛮うどん」と書いてあるお店があります。また「鴨南蛮そば」や「鶏南蛮うどん」なんてのもあります。この「南蛮」とは何なのでしょうか?

面馆的菜单里既有写成“咖喱乌冬面”的,也有写成“咖喱南蛮乌冬面”的。另外,还有叫做“鸭肉南蛮荞麦面”或是“鸡肉南蛮乌冬面”之类的。这个“南蛮”指的是什么呢?

「南蛮」とは江戸時代、「唐辛子」や「ねぎ」のことを呼んでいました。そば屋では「南蛮」のことは「ねぎ」を指すことです。したがって、「~~南蛮うどん」とは「ねぎが入っているうどん」というわけです。「カレーうどん」は、ねぎの変わりに玉ねぎを使うことが一般的だそうです。

南蛮在江户时代指是辣椒或葱的别名。在面馆里,南蛮特指葱。于是,“~~南蛮乌冬面”说的就是“加了葱的乌冬面”。而“咖喱乌冬面”则一般以洋葱代替葱加入面中。

辞書で「南蛮」と言う字を引くと「南蛮煮の略」と載っていて、その「南蛮煮」は「油でいためてから煮た料理。また、ねぎや唐辛子(とうがらし)を使った料理」と載っています。

在词典里查阅“南蛮”这个词语时,解释为“南蛮煮的略称”,所谓“南蛮煮”意为“用油炒过后再煮制成的料理。或是,使用了葱或辣椒来烹饪的料理”。

 
标签: 东瀛风情
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行