男性不怎么喜欢的女生夏日装扮

   2015-03-28 3430
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。この季節になると「じつは男ウケ

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

この季節になると「じつは男ウケがあまりよくない“女性の初夏のかっこう”」というテーマの記事がネット上で多く見られるようになります。そこで、今回はこのテーマでいくつかの事例をご紹介したいと思います。さっそく見ていきましょう。

到了这个季节,“事实上不怎么受男性待见的‘女生初夏装扮’”这样标题的文章在网络上越来越多呢。因而,这次以此为主题介绍几个实例,赶紧一起来看一下吧。

1:レギンス

「せっかく生足の季節になったのに、レギンスをはいている女子がいます。がっかりします」(27歳・IT)

1:打底裤

“好不容易到了能看光腿的季节,女生们却穿着打底裤,太失望啦。”(27岁·IT)

2:ぺたんこ靴から見えている靴下

「ぺたんこ靴から見えている靴下ってなんか興ざめなんですよね」(25歳・コンサル)

2:从平底单鞋里看到袜子

“从平底鞋里看到了袜子,总觉得很扫兴呢”(25岁·咨询公司)

3:デニムの腰のあたりから顔をのぞかせる「パンツのタグ」

「デニムの腰のあたりから顔をのぞかせるパンツのタグって、なんかガッカリしますよね」(26歳・公務員)

3:牛仔裤腰部露出底裤的标签

“在牛仔裤腰部看到底裤的标签时,令人失望啊”(26岁·公务员)

4:片方の肩に2本以上ある「ひも」

「どれがブラのひもなのか当てないといけない気分になるので、片方の肩に2本以上ひもがあるというのは、ちょっと勘弁してほしいです。思わずガン見してしまいます」(23歳・運送)

4:一边的肩膀上有2根以上的“绳子”

“哪个是bra的吊绳?觉得不猜着不行啊,肩膀一边有2根以上的绳子什么的,就饶了我吧,会不假思索地直盯着看啦。”(23岁·运输)

……非常に男子らしい「女子に嫌われそうな」ご意見ですよね。「そういうところ」に嫌でも目が行くのが、男子のサガなのでしょう。

……还真是很男人的意见呢,会被女生嫌弃的。像这样就算讨厌也会下意识去看,也是男生的天性吧。

相关推荐日本男性憧憬的女友COSPLAY大调查

 
标签: 日本时尚
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行