新娘美甲百花缭乱!日本顶级美甲师推荐(一)

   2015-04-10 4010
核心提示:花嫁ネイル 日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。ロールカラーの正統
花嫁ネイル

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ロールカラーの正統派ドレスに合わせて、大人っぽい逆フレンチのデザインが提案してくれた。ベージュの色合いがすんなりと手になじんでパールのアクセントとともに上品な印象に仕上げます。

如果你的婚纱是传统的大翻领款,有成熟味道的反法式的美甲就很配啦。浅金的配色和各种肤色都是百搭的,而且衬上珍珠的点缀更显高贵。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:
美甲达人:为指甲挑选清凉夏装
生活小贴士:短指甲也可以变美甲!

逆フレンチ

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

グラデーションになった先端とクリアの根もとで手もとがすっきりと見えるデザイン。肌なじみのよいベージュは大人の花嫁に。

前端渐变,末端透明,这个款式能令手部显得简洁大方。与肤色贴近的浅金色很适合走成熟路线的新娘。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

フレンチネイル

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

根もとがクリアのフレンチネイルはまるで雪を思わせるピュアな印象。先端のアールに合わせてあしらわれたラインストーンがティアラのような輝きを添えます。

后半部全透明的法式甲给人以雪花般纯白的感觉。沿着前半部分的弧线排列的水钻闪耀着皇冠般的光芒。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

ハート

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

カーブを描きながら連なるハートのデザインがとってもラブリー。2色づかいのピンクとクリアな根もとは誰からも愛されるネイル。

闪片连成的弧线中缀以几个新型显得格外可爱。深浅不同的两种粉色加上透明的末端,真是人见人爱的款式。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

フラワー

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

大小のフラワーパーツを重ねてあしらうことで、立体感が。落ち着いたオレンジの先端とゴールドの組み合わせがエレガント。

大小各异的花花配件相重叠,立体感十足。前端是显稳重的橙色,与金色相称,很高雅的一款哟。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

サムシングブルー

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

白ドレスとも好相性なアイスブルーをベースに、大きなパールやラインストーンを組み合わせて、上品なサムシングブルーネイルが完成。

以与白色婚纱煞是般配的冰蓝色作为底色,以大颗的珍珠水钻点缀,就做成了一款超有气质的something blue款美甲了。

(注:something blue,在西方蓝色代表爱情,新娘在婚礼当天总是佩戴一件蓝色的东西。)

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

相关推荐:
美甲达人:为指甲挑选清凉夏装
生活小贴士:短指甲也可以变美甲!

 
标签: 日本时尚
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行