两分钟就能轻松搞定的日系丸子头

   2015-04-14 3620
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。やってみました!我试着做过了!

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

やってみました!

我试着做过了!

とはいってもおだんごに出来るほど髪が長くないので、我が家でいちばん髪の長い方の頭をお借りしてみました。

虽然这么说,我的头发还没有长到可以盘成丸子头。那就借下我家头发最长的人的头吧!

用意したもの
准备的东西

リカちゃん
小梨香

太いゴム
粗橡皮筋

細いゴム
细橡皮筋

PS:わかりやすいように太いゴムは色ゴムを使用しました。

PS:为了容易分辨,粗橡皮筋使用彩色橡皮筋。

STEP1:まずはしばります
STEP1:先把头发扎起来

なるべく高い位置でポニーテールにします。

马尾辫尽量扎得高一些。

STEP2:毛先は抜かず、ちょっと輪にします
STEP2:发梢不要抽出来,使头发形成一个发包。

こういう感じでしょうか。リカちゃんは頭の大きさに対して髪の量が多いので、ちょっとおかしいですが…

就是这样的感觉吧。相对于头的大小,小梨香的头发太多了。稍微有点奇怪···

STEP3:毛先を輪にした部分に巻きつけていきます
STEP3:将发梢绕着发包盘起来

STEP4:上から細いゴムでまとめて完成
STEP4:从上面用细橡皮筋固定后就完成了

出来ました!浴衣も似合いそうなリカちゃんになりました。

完工!变成了和浴衣很搭的成熟版小梨香了。

やってみての感想
试着做后的感想

はじめに縛る太いゴムも、髪の毛を輪にする都合で最後に表面に出てしまうこともあります。なるべく髪の色に合ったゴムを使うと目立たなくて良いと思います。

开始绑头发的粗橡皮筋,因为将头发弄成发包后,最后会露出来。尽量使用和头发颜色比较搭的、不怎么显眼的橡皮筋比较好。

ピンを使うよりも難易度が低いので、初心者にもやりやすい方法ではないかと思いました。

比起使用发卡更简单。这是个初学者也可以轻松搞定的方法,不是吗?

 
标签: 日本时尚
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行