法隆寺:世界最古老的木结构建筑

   2015-04-14 2930
核心提示:西院伽蓝的金堂和五重塔法隆寺は飛鳥時代の姿を現在に伝える世界最古の木造建築として広く知られています。その創建の由来は、「


西院伽蓝的金堂和五重塔

法隆寺は飛鳥時代の姿を現在に伝える世界最古の木造建築として広く知られています。その創建の由来は、「金堂」の東の間に安置されている「薬師如来像」の光背銘や『法隆寺伽藍縁起并流記資財帳』(747)の縁起文によって知ることができます。

法隆寺作为以飞鸟时代的面貌流传至今的世界最古老的木结构建筑广为人知。其创建的由来可从“金堂”东间内安置的铜造“药师如来像”的光背铭或《法隆寺伽蓝缘起并流记资财帐》(747)的缘起文得知。

それによりますと、用明天皇が自らのご病気の平癒を祈って寺と仏像を造ることを誓願されましたが、その実現をみないままに崩御されたといいます。そこで推古天皇と聖徳太子が用明天皇のご遺願を継いで、推古15年(607)に寺とその本尊「薬師如来」を造られたのがこの法隆寺(斑鳩寺とも呼ばれています)であると伝えています。

其上记载用明天皇为祈祷自己病愈而起誓建立寺院和佛像,但还没看到誓愿实现就驾崩了,继承其遗志的推古天皇和圣德太子在推古天皇15年(607年)完成了寺院和主佛“药师如来”的修建,这就是法隆寺(也被称作斑鸠寺)。


铜造药师如来像(金堂)

現在、法隆寺は五重塔、金堂を中心とする西院伽藍と、夢殿を中心とした東院伽藍に分けられています。広さ約18万7千平方メートルの境内には、飛鳥時代をはじめとする各時代の粋を集めた建築物が軒をつらね、たくさんの宝物類が伝来しています。

现在法隆寺分为以五重塔、金堂为中心的西院伽蓝和以梦殿为中心的东院伽蓝。在面积约18万7千平方公里的院内,以飞鸟时代为首的各时代精粹的建筑物们鳞次栉比,许多宝物流传下来。

法隆寺の建築物群は法起寺と共に、1993年に「法隆寺地域の仏教建造物」としてユネスコの世界文化遺産のリストに日本で初めて登録されて、世界的な仏教文化の宝庫として人々の注目を集めています。

法隆寺的建筑物群和法起寺共同于1993年,以“法隆寺地区佛教建造物”之名义成为日本首座被列入联合国教科文组织世界文化遗产名录的建筑,并作为世界佛教文化的宝库受世人瞩目。


东院伽蓝的梦殿

では、なぜ法隆寺、五重塔は約1300年もの長い年月、地震に耐えてこれたのでしょうか?

那么,为什么法隆寺、五重塔历经1300年漫长岁月能够经受住地震的考验呢?

その理由とは、「積み上げ構造」という建築方法であるとされています。つまり五重塔を建てる場合、各重ごとに軸部や軒を組み上げ、それらを鉛筆のキャップを重ねるように順々に積み上げてあるのです。

其理由被认为是称为“堆砌式构造”的建筑方法。也就是说在建造五重塔的时候,把各层的轴部和屋檐层层搭建起来,就像把铅笔的笔帽摞起来那样,依次堆积起来。

それぞれの部材は主に木材同士の特殊な切り組み方法によって接合されていて、堅固に結合していないため「柔構造」になります。「柔構造」の塔は、コンクリート造りの一体化した「剛構造」と違って、地震が起きても各重が互い違いに振動して「揺れ」を吸収します。また多くの塔の内部に立っている「心柱」は、こうした振動を減衰させる「かんぬき」のような働きをするといわれています。さらに各重の柱が長さの割に太いことや、組物がしっかり組まれ水平に変形しないことも地震に強い要因とされています。

各部分的木材主要根据同类木材的特殊接合方法接合在一起,由于连接地并不坚固也被称作“柔性结构”。“柔性结构”的塔和混凝土浇筑的一体化的“刚性结构”不同,即使发生地震,各层的交错振动能减轻整体摇晃的程度。而且许多塔内部立着“中心柱”,据说它起着使振动减幅的门栓一样的作用。再者,各层柱子按长度来比都偏粗,斗栱结实地组合在一起,水平方向上不会变形等也是耐震的主要原因。

法隆寺の五重塔に見られるような、建物の揺れの効用を認め、その揺れによって地震力を吸収させる「柔構造」の理論は、近年、日本はもちろん世界の超高層建築に採用されています。伝統的な木造建築の知恵が最先端の建築技術に生かされているのです。 木に学べ―法隆寺、薬師寺の美など小学館から出版されていますが、この本も参考になります。

就像在法隆寺的五重塔可以看到的那样,承认建筑物摇晃的作用、利用摇晃吸收地震力量的“柔性结构”理论,近年来被日本乃至世界上的超高层建筑所采用。传统的木结构建筑的智慧在最先进的建筑技术上得到了利用。书籍《向木学习——法隆寺、药师寺之美》由小学馆出版,可用来参考。


法隆寺 五重塔:总高34.1m

また、法隆寺にはたくさんの宝物類があるそうです。国宝、重要文化財に指定されたものだけでも約190件、点数にして2,300余点!法隆寺だけでもお宝なのに……それにしても1300年も前からこのような建築方法を取り入れて作ったとは、古代人の偉大さには驚かされますね。日本にもこんなすばらし世界遺産があるのです!

另外,法隆寺有很多宝物。单是被指定为国宝、重要文化财产的就有约190类,合计2300余件!话说法隆寺本身就已经是个宝贝了……尽管如此,1300年前就采用这样的建筑方法建造,真为古代人的伟大所惊叹。日本也有如此优秀的世界遗产!

玩转日本景点:京都篇——三十三间堂和清水寺

神社本厅之本宗:伊势神宫

 
标签: 东瀛风情
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行