组图讲解:日本明星名字误读大扫盲(第二弹)

   2015-04-15 3090
核心提示:小栗旬 中文:小栗旬读音:xiao li xun日文:小栗旬读音:おぐり しゅん误读:小粟旬、小栗甸● 栗和粟、旬和甸的长相可谓是十
小栗旬

中文:小栗旬
读音:xiao li xun

日文:小栗旬
读音:おぐり しゅん

×误读:小旬、小栗

● “栗”和“粟”、“旬”和“甸”的长相可谓是十分相近,就算不是在读小栗旬的名字,也许童鞋们也会在看到的时候不小心念错呢。大家知道正确的念法后是不是绝对顺口多了呢。

小编推荐:【组图讲解】日本明星名字误读大扫盲(第一弹)>>

上野树里

中文:上野树里
读音:shang ye shu li

日文:上野樹里
读音:うえの じゅり

×误读:上树野里、上野里树
● 囧的是无论是“上树野里”还是“上野里树”好像都听着听顺耳的,不少人始终没法记住正确的念法呢,你是否有时也会纠结上野MM的名字?

伊东美咲

中文:伊东美
读音:yi dong mei xiao

日文:伊東美咲
读音:いとう みさき

×误读:伊东美
● 咲(第四声)在日常生活中着实少见,也难怪大家看到它之后索性读了个“关”字。科普一下,它在古文中是“笑”的异体字哦。

成宫宽贵

中文:成宫宽贵
读音:cheng gong kuan gui

日文:成宮寛貴
读音:なりみや ひろき

×误读:成宽宫贵、成宫贵宽、成贵宫宽
● 成宮寛貴的独特气质让人看一眼就能记住,可他的名字却让人常常混淆,貌似是这四个字加起来很特别,不少人反映说到现在都还没搞清楚这四个字怎么排列。

本乡奏多

中文:本乡奏多
读音:ben xiang zou duo

日文:本郷奏多
读音:ほんごう かなた

×误读:乡本奏多
● 一部网球王子真人版让很多人记住了那张可爱的小脸,却没搞清楚本乡DD的姓氏,特别是很多人第一眼就记成了乡本。

宇多田光

中文:宇多田
读音:yu duo tian guang

日文:宇多田光
读音:うただ ひかる

×误读:宇田多
● 熟悉宇多田光的大家应该知道“宇多田”是姓,“光”是名,但刚认识的时候常不小心把田放在前面,也许是因为在日本“x田”这样的姓太多了,让大家有点思维定式了呢。

比嘉爱未

中文:比嘉爱未
读音:bi jia ai wei

日文:比嘉愛未
读音:ひが まなみ

×误读: 比嘉爱、比嘉爱
● 这是一个超级多人念错的一个名字,就算是追了她几部剧的童鞋,也还有很多人到现在还不知最后一个字到底是神马。

小编推荐:【组图讲解】日本明星名字误读大扫盲(第一弹)>>

 
标签: 日本时尚
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行