时尚达人必备:速速围观今春流行趋势

   2015-04-15 2370
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。長い冬が終わり、いよいよ外に出

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

長い冬が終わり、いよいよ外に出ておしゃれを楽しむ季節がやってきた。しかし、新しい服を買っても、上手に着こなせなければ意味がない! そこで人気スタイリストの井関かおりさんに、春コーデのテクニックを教えていただいた。まずはこの春注目のピンクの使い方から。

漫长的冬天结束了。终于等到了外出游玩、享受时尚的季节。但是,即使买新衣服,穿上不好看也不行。在这里向人气设计师井关佳织请教了今年春天流行搭配的技巧。首先是今年春天备受瞩目的粉红色。

「カジュアル派ならデニム。きれいめ派はベージュと合わせて。くすんだピンクに明るめのデニムを合わせ、ちょいレトロに着るのがいちばん新鮮」

“如果是轻便派的话,会喜欢牛仔裤。如果是时尚派的,应该会喜欢浅驼色。暗粉色再加上明丽的牛仔服,稍显怀古的风格是今年最流行的”

一方、「流行のパールを使うとなんか老けちゃう」という悩みには、「リボンやゴールド。異素材ミックスのデザインを選んで」、「ぺたんこ靴をバランスよくはくには?」という悩みには、「スキニーかスカート。それ以外には合わせない」とアドバイスしている。

另一方面,对于“戴流行的珍珠总感觉上年纪似的”“丝带啊黄金饰品啊,选用不同素材的饰品进行混搭”“扁头鞋和什么最搭”等各种烦恼。给出了“穿窄腿裤啊裙子啊,除此之外的都不怎么搭”的建议。

井関さんは、今年の春のトレンドについて「シンプル&クリーン、ちょいレトロなどいろんなキーワードが飛び交うのがこの春」と語っている。彼女は今春のマストアイテムとして「レーストップス」「プリントワンピース」「キュロット」「フレアデニム」などを挙げているので、ぜひゲットして、おでかけしてみて!

井关老师关于今年的流行趋势给出了以下的建议“这个春天适合将简单&绿色、稍微的怀古风等各种关键词杂糅在一起”她列举了今年春天的主打服饰,像“花边上衣”“公主风连衣裙”“裙裤”“喇叭裤”等。请务必穿着这些,出去秀一下您的时尚品味。

 
标签: 日本时尚
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行