【旅游日语】去日本人的家中拜访

   2015-04-18 2870
核心提示:相关词汇:邪魔「じゃま」:妨碍、打扰。楽「らく」:快乐、舒服。暇「いとま」:闲暇、辞职、告辞、分别。实用句子:おじゃまし

相关词汇:

邪魔「じゃま」:妨碍、打扰。
楽「らく」:快乐、舒服。
暇「いとま」:闲暇、辞职、告辞、分别。

实用句子:

おじゃまします。
打扰了。

いただきます。
谢谢,我开始吃了。

ごちそうさまでした。
我吃饱了,很好吃/多谢款待。

失礼します。
告辞了。


对话练习:

訪問者:こんにちは。
相手:よくいらっしゃいました。どうぞお上がりください。
訪問者:おじゃまします。

拜访者:你好。
被拜访者:欢迎。快请进。
拜访者:打扰了。

食事をもてなされて
被招待吃饭的时候

相手:どうぞ、お召し上がりください。
訪問者:いただきます.......おいしいですね。
相手:どうも。
訪問者:ごちそうさまでした。

被拜访者:请用餐。
拜访者:谢谢,我开始吃了.......很好吃。
被拜访者:不用客气。
拜访者:我吃饱了,很好吃。

おいとま
临别时

訪問者:そろそろ失礼します。
相手:そうですか。
訪問者:明日国へ帰ります。
相手:そうですか。じゃあ。
訪問者:ごちそうさまでした。
相手:いいえ、よくいらっしゃいました。
訪問者:失礼します。

拜访者:我就要告辞了。
被拜访者:这样啊~
拜访者:因为明天就要回国了。
被拜访者:是么,那么再见了。
拜访者:今天辛苦了,多谢款待。
被拜访者:哪里,非常高兴你能来。
拜访者:再见。

更多旅游相关内容,敬请关注日语翻译学习日本旅游专题>>

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行