【中日对照】酒店中常用基本对话

   2015-04-20 23960
核心提示:酒店工作人员用语:一、欢迎和问候语:1.ようこそ、いらっしゃいました。欢迎您入住我们酒店。2.またお越しいただきましてありが


酒店工作人员用语:

一、欢迎和问候语:

1. ようこそ、いらっしゃいました。
欢迎您入住我们酒店。

2. またお越しいただきましてありがとうございます。
欢迎您再次入住我们酒店。

二、征询语:

1. 失礼します、たなかさまですか?
对不起,您是田中先生吗?

2. ルームカードを見せていただけませんか?
我能看一下您的房卡吗?

3. お荷物をお持ちしましょうか?
我可以帮您提行李吗?

三、电话用语:

1. 恐れ入りますが、少しゆっくりおねがいします。
对不起,您能说慢些吗?

2. 后でもう一度お掛け直しください。
您等一会儿再打来好吗?

3. お電話を回します。
我帮您转过去。

四、指路用语:

1. 真っ直ぐにいってください。
请朝前走。

2. おあがりください(おおろりください)。
请上楼(请下楼)。

3. すみません、トイレはどちらでしょうか?
こちらへどうぞ。
对不起,请问洗手间在哪里?
请您这边走。

4. 左(右)に曲がっせください。
往左(右)转。

5. エレベ--タ--にお乗りください。
请乘电梯(手扶梯)。

五、提醒用语:

1. 忘れ物はございませんか?
请别遗忘您的东西。

2. もしわけございません、こちらではタバコをご遠慮ください。
很抱歉,这儿不允许吸烟。

六、介绍酒店:

ダンスホ-ルは三阶で、ジムは四阶にございます。
舞厅在三楼,健身房在四楼。

七、部门日语:

1. 少々お待ちください、今部屋をチェックしていますので、すぐ終わります。
请稍等,我们需要查房,马上就好。

2. 冷蔵庫からなにかお飲みになりましたか?
请问您是否从冰箱内取用过饮料?

3. 金庫の鍵は一つしかありません、どうぞなくなさいでください。
保险箱的钥匙只有一把,请保管好。

4. 金庫はまだお使いでしょうか?
请问您是否还要使用保险箱?

5. すみません、ここでは人民元「じんみんげん」から日本円「にほんえん」に両替「りょうがえ」するこどができません。恐れ入りますが、両替の証明証「しょうめいしょう」を持って中国銀行におこしください。
对不起,这里人民币不能兑换日元,请您拿兑换单到中国银行去换。

6. 前払いかねの領収書「りょうしゅうしょう」を拝見させていただきませんか?
可以看一下您的押金收条吗?

7. ご予約をなさいましたか?
您有预订吗?

8. なんぱっくをおとまりですか?
您住几晚?

9. 現金でお支払いですか?クレジッカードでお支払いですか?
您是付现金还是用信用卡?

10. もうしわけございません、今日はこのタイプの客室は満室になっております。
对不起,今天没有这样的房间。

八、告别语:

お泊まりいただきましでありがとうございました。
谢谢您的光临。

九、其它应答语:

お客様、少々お待ちください、すぐまいります。
请稍等,我马上就来。

[快速提高日语口语会话能力书籍推荐]
MP3全能版 日语交际情景口语(赠MP3光盘)          生活日语:好说好听(含MP3光盘)
面面俱到生活日语口语(含光盘)      生活工作日语口语第二版 日中英对照 (附光盘)
面面俱到生活日语口语(含光盘)      千万别说菜日文:说一口漂亮日语(附光盘)
 
标签: 日语口语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行