450)this.width=450">本段选自2012年夏季剧《美雨》第二集,圭介与阿茜在阳台谈话的情况。
http://player.youku.com/player.php/sid/XNDQ3NTYxMTAw/v.swfアカネ:圭さん。圭介:おう、何だ、こんな時間に。アカネ:いや、別に、ちょっと外の風に当たりたかっただけ。圭さんこそ何してんの?圭介:いや、俺は見りゃ分かんだろ。たばこ吸いに。アカネ:ふ~ん。圭介:そういや、何で急に帰ってきたんだ?- (1) - とケンカでもしたか?仕事はどうしたんだよ。(请写出两个汉字)アカネ:圭さんこそ昼間本屋で買ってた本。圭介:あれは言ったろ、ちょっと人に頼まれてって。アカネ:誰に?圭介:いいじゃねえか、そんなこと。おやすみ。アカネ:おやすみ。对假名数量提示不明白?请看此规则>>旦那当たる(あたる):碰上,撞上;中,命中;合适,恰当;晒,照。例:日に当たって変色した/太阳晒得变色了。旦那(だんな):主人,老爷;老爷,(别人的)丈夫。例:旦那様はお元気でいらっしゃいますか/您爱人(丈夫)好吗?喧嘩(けんか):吵嘴,口角,吵闹,吵架;例:人と喧嘩をする/跟人吵架。たばこを吸う:抽烟。这里省略了を。例:たばこを吸いすぎる/烟抽多了。这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>> 点击此处,免费下载本文音频>>