装盘也是门技术活:美食身价翻倍的秘密

   2014-02-17 2640
核心提示:part1:盛り付けの基本、できていますか?装盘的基本技巧,你把握了吗?料理は、同じ食材を使っていても、盛り付け次第で高くも安くも見える。お客に価格以上の満足感を与え、気分良く食事してもらうには、盛り付けのテクニックが欠かせない。基本を確認した上で、相場以上の価格でも納得してもらえ

part1:盛り付けの基本、できていますか?
装盘的基本技巧,你把握了吗?

料理は、同じ食材を使っていても、盛り付け次第で高くも安くも見える。お客に価格以上の満足感を与え、気分良く食事してもらうには、盛り付けのテクニックが欠かせない。基本を確認した上で、相場以上の価格でも納得してもらえる盛り付け方法をマスターしよう。
即使是运用了相同材料的美食,由于装盘方式不同,有些看起来高档,有些就显得廉价。要客人有物超所值的满意感,并且吃的心情舒畅,装盘技巧绝对是必不可少的。在把握了烹饪食物的基础上,再来学一学让美食超越市价,显得物超所值的装盘方法吧!

和え物は山高く
凉拌菜要堆成小山状

青葉のゴマ和え
小鉢ものは、「まだ、誰も手を付けていない」と示す意味で、中心が高くなるようふんわりと盛り付けるのが基本。食材は、箸で食べやすい長さにカット。特に、複数の材料を使う時は、大きさを揃えることで、見た目も美しく仕上がる。
芝麻拌绿叶菜
盛在小盘小碗里的菜往往就意味着这一份还没有被人动过,因此,通常会将它们疏松的堆叠成小山状。食材则切成轻易用筷子夹入口的长度。尤其当同用了几种材料时,将它们的大小统一,视觉上也会增加不少美感。

添え物は右端に
配菜辅菜要放在右侧

出し巻き卵
日本人は右利きが多いので、大根おろし、わさびなどの添え物は、箸の動きを考えて料理の右側に置く。大皿料理の場合は、数カ所に分けてもよい。おろし類は、水分を絞り過ぎると見た目も味も落ちるので要注意。
高汤风味煎蛋卷
由于日本人大多是右撇子,所以考虑到筷子的动作,像白萝卜泥、芥末这类的配菜辅菜往往会放在料理的右侧。在大盘盛装的情况下,也可以将它们分几处配放。另外,XX泥这一类的配菜,如果水分绞得过干,无论是味道还是外观都会不佳,这一点要注意。

レモンのワタは切り落とす
柠檬的茎要削去

牡蠣フライ
レモンを半分に切った際、中心部にあるワタ。縦向きのくし型に切った後、この部分を切り落とし、果肉に2~3カ所の切れ目を入れると、果汁が飛び散ることなく絞れる。スダチなど小型のものは横に切ること。
炸牡蛎
对半切开的柠檬中心有一条茎。将柠檬纵向切成几瓣后,要削去茎的部分,然后在果肉上划上2~3处刀口,这样挤柠檬汁时就不会汁水乱溅。如果是小个儿青柠檬的话,直接横着对半切开即可。

天盛りはとにかく細く切る
饰顶配菜要切得越细越好

レバーの赤ワイン煮
白髪ネギや針ショウガなどは、細いほど美しい。よく研いだ包丁で丁寧に切ろう。濡らしたキッチンペーパーに包んでプラスチックの食品保存容器に入れれば2~3日は持つので、技術の高い人がまとめて切っておいてもよい。
红酒煮鸡肝
像葱白、生姜这一类的饰顶配菜,切得越细就越好看。用磨得锋利的菜刀,细细将它们切成丝状,然后用浸湿的厨房用纸巾把它们包起来放入塑料保鲜容器的话,大概可以保存2~3天。因此,刀工好的人不妨一次多切一些放着缓缓用。

part2:盛り付けを変えたらいくらに見える?
装盘方式变了,价格貌似也……

材料と原価は同じまま、盛り付けだけを変えたら価格イメージは変わるか。田中氏が定番とお洒落の2種の盛り付け例を製作。定番の売価を決めた上で、もう一方がいくらに見えるかを消費者3人に写真で推測してもらったところ、どの料理も150~400円高く見えた。
材料、成本不变,仅仅改变食物的装盘方式,人们印象中的价格会产生变化吗?田中先生为同一款料理想象制作了常规和华丽两种风格的装盘示 例。在定好常规盘的价格后,田中先生请三名消费者观看照片,推测另一份华丽盘的售价。结果,各款料理都被高估了150~400日元不等。

 

形で手作り感をアップ
通过形,提升手工感

昔ながらの小判型コロッケ(左)は、冷凍品のような印象。箸で切り分ける手間もかかる上、下に敷いたレタスが油を吸って残飯化すること必至。一 方、1口大の大きさなら(右)、1人1個ずつ食べられるため、手を付けやすい。立体的な盛り付けは高級感を高め、手作りという名にふさわしい一品にしてくれる。レタスも小さくちぎって添えれば食べやすい。
一直都是椭圆形的炸土豆饼(左),向来给人一种冷冻食品的印象。用筷子将它拨散后再吃够麻烦的,而且下面垫着的大片生菜由于吸了油脂,最后难逃沦为剩菜的命运。与之相对,将炸土豆饼做成一口大小(右),一人一次能吃一个,这样就方便多了。有立体感的装盘增加了高级感,不枉手工之名。生菜也撕成了小块状,轻易入口。

 

お洒落かつ食べやすく
华丽而且轻易下筷

1 皿に盛り合わせた場合(左)、魚の鮮度がシビアに伝わる。切り方が下手だとなおさらだ。また、上下関係のある人と一緒に食べる際、誰がどこから食べるべき か迷いそう。一方、1人分ずつ小皿に盛り、氷を沿えて提供すれば(右)、新鮮さを演出できる。取引先や上司との食事でも、箸が付けやすい。この盛り付け方 は現在、京都の料理屋などで风行している。
如果刺身同盛在一个大盘子中(左),就很难表现出刺身的新鲜度。刀工不好的话更是雪上加霜。而且,当上下级关系的人一起用餐时,谁应当从哪里开始下筷也叫人挺困惑的。与之相对,用小碟将每人份的量分装盛盘,再附上冰块(右),刺身的新鲜度就一目了然了。即便是和客户或上司一道用餐,下筷子也很轻易。如今,这种装盘方式在京都的餐厅中特别风行。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行