历史杂学:“心中”并非殉情?

   2014-02-17 2500
核心提示:享保八年(1723年)2月20日、江戸幕府が男女の情死・・・いわゆる心中に厳しい規制をかけました。その内容は、心中者の弔いの禁止、生き残った者は殺人罪、心中を扱った狂言・浄瑠璃等の演出、出版物の禁止などです。享保8年(1723年)2月20日,江户幕府下达了一条禁令,

享保八年(1723年)2月20日、江戸幕府が男女の情死・・・いわゆる心中に厳しい規制をかけました。その内容は、心中者の弔いの禁止、生き残った者は殺人罪、心中を扱った狂言・浄瑠璃等の演出、出版物の禁止などです。

享保8年(1723年)2月20日,江户幕府下达了一条禁令,严禁男女殉情,也即心中。禁令内容还包括:禁止凭吊殉情者,(殉情)活下来的一方判杀人罪,封杀描写殉情的狂言、净琉璃等的演出,严禁相关出版物出版等等。

このおふれを見るかぎり、いかに「心中」が风行ったにかがよくわかりますねぇ~。幕府は大慌てです。もちろん、ブームの火付け役は近松の心中物です。

看看这个布告就一清二楚了,心中在当时真的是风靡一时呢。以至让幕府都慌了手脚。不用说,在其中煽风点火的正是近松门左卫门的心中物(描写殉情故事的净琉璃剧本)

净琉璃《曾根崎心中》

ところで、この「心中」という言葉・・・本来は死ぬ事ではなかったのです。近松の作品の中でも、『長町女腹切(ながまちおんなのはらきり)』では、「悲しい事、むごい事、そこを死なぬが心中」とはっきり「死なない」と言ってます。

不过话说回来,心中这个词原本并不是指男女情死。在近松的作品中也能窥见相关描述,比如在《长町女切腹》中写道:悲伤之事,凄惨之事,不为其死即为‘心中’,明确说明了(心中)不是赴死。

死なないで心中(しんちゅう)をつくす事、つまり、相手を思い、相手にすべてを捧げ、自分の人生を賭ける事が、本来の心中なのです。详细的にどんな事をするか?と言いますと・・・

不赴死而全力达成‘心中’的做法为何,也就是只想着对方,为对方奉献一切,至死不渝,如此才是原本的心中。详细来说,要做哪些事儿呢?也就是下面这些。

「誓詞」・・・これはその名の通り誓いを立てるわけですが、やたら厳しい「熊野権現」に誓いを立てるので、現在の我々が「ハイ!誓います!」と口先だけで宣言するのとはわけが違います。当時は、やぶれば必ず天罰が下ると、信じられていましたから・・・。

誓词——如其名所示,也就是发下海誓山盟。不过是在森严的熊野权现前发誓,和现在我们仅在口头上宣称我发誓完全不同。当时的人们相信,如果破坏了誓词则会遭到天罚。

「放爪」・・・これは、なま爪をはがす事。とにかく痛そ~。

放爪——拔掉指甲,这个是很痛的哎~~

注:当时拔掉指甲的方法是先用刀切割指甲一圈,再浸泡到醋里拔掉,据说这样做可以减少疼痛。

「切指」・・・指きりじゃありませんよ。ホントに切るんです。おとしまえのように・・・。

切指——可不是拉小指起誓哦,而是真的切掉指头。就像现代黑帮犯错时切指一样。

「貫肉」・・・身体の一部に刃物を突き通す。怖い・・・

贯肉——用刀刃捅刺身体的某一个部位。听起来很恐怖。

「断髪」・・・私は、これならやってもイイです・・・でも、昔の人にとってはけっこう苦痛だったんでしょうね。頭髪を切り、男に贈り、他意の無いことを示した。

断发—— 这个我还能接受,不过呢,对以前的人来说,断发是件很痛苦的事吧。当时的女子剪掉头发赠给男方,表示自己的专一。

「黥(げい)」・・・イレズミの事。時代劇などで、○○命なんて書いてあるの時々見かけますよね。これは命の限り思うという意です。これは最近の若い人は「タトゥ」とか言って、彼女の名前入れたりなんぞする人もいるんじゃないんでしょうか?

黥——也就是刺青。在时期剧中经常会看到写着○○命之类的纹身吧。这是表示一心一意思念对方的意思。最近的年轻人把这个称作tatoo,还有人把女朋友的名字纹在身上吧。

最初は、あくまで死なないで、誓いをたてる事が「心中」だったのが、だんだんとエスカレートしていって、最終的に「死をもって誓いを・・・。」という事に変化していったようです。

最初,心中并不是指双双殉情,而是立下誓词,可是后来就慢慢晋级,最终变成了用生命立誓了。

とにかく、「心中」という言葉の響きが、当時の人から見てもちょっとカッコよかったのか、幕府は、「心中」を「心中」と呼ばずに、ちょっとカッコ悪い言い方「相対死(あいたいじに)」と呼ぶように、おふれを出しています。

不管怎样,心中这个词在当时人听来或许魅力十足,而幕府在颁布禁令时却不称其为心中,反倒取了一个不太好听的名字相对死(あいたいじに)。

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行