【精読★1リットルの涙】苦恼(上)

   2014-03-10 3980
核心提示:上期小总结^^ 1線香花火一种烟花,由于很短工夫就放没了,所以常被用来比喻昙花一现。2友達って、対等につき合ってくれるから这里有个てくれる,其实包含很细微的含义。我个人是这样认为的,亚也很感谢Y子能够平等的对待她,不因为她是病人而

 

1線香花火
一种烟花,由于很短工夫就放没了,所以常被用来比喻昙花一现。

2友達って、対等につき合ってくれるから
这里有个てくれる,其实包含很细微的含义。我个人是这样认为的,亚也很感谢Y子能够平等的对待她,不因为她是病人而过分可怜他,当然也不会欺负他,所以Y子前面拒绝了和他一起学习,她仍旧说Y子是个好人。

3可愛かったのは、顔ではなく、ムードだったわけ
可爱的不是脸,而是什么呢?翻译成气氛好象不太合适,气氛怎么可爱呢,我认为翻译成感觉,样子之类的比较好吧

([前情提要]跟同学去看了幸福的夕阳,同学打趣说亚也哭起来很可爱...)

苦悩(上)

サリドマイド禍の女性が、健康な女児を出産した。足でおむつを替えたり、ミルクを飲ましたりするそうだ。喜んでいいのか、不安と心配が先立つ。
右足のアキレス腱が、硬直したような感じがする。悲しくなってきた。
教室を移動するときが難儀である。長い廊下や階段を、補助してもらったり、つたって歩いたりして行く。どうしても遅くなるので、時には友達も遅刻させてしまう。

また、弁当の時間も苦痛である。皆は五分で終了。亜也は五分かかって、やっと一口か二口だ。おまけに薬がある。まに合わんと思ったときは、スキッパラに薬を流し込み、周囲を見まわして、まだ食べてる子がいると急いで食べ始める。全部食べれたこと、今までに何回あったかな。せっかく作ってもらったのに、残すのはわるいけど、時間がないのです。

帰ってから残りを食べようとすると、
「コロにご馳走してやりん。亜也は夕食をたくさん食べればいいから」
"ああもったいない"私の弁当は、亜也+コロみたい。
Yちゃんや、Sちゃんが、いつも影武者のように、助けてくれる。
「疑惑かけてごめんね」
「友達だもん」
この言葉に救われる。
「友達は対等よ」。でも、そうばっかりでもない。特にわたしは、友達にオンブにダッコしてもらわなければ、学校生活ができない。

一名萨利德迈安眠药的女受害者产下了健康的女婴。据说她可以用脚给婴儿换尿布,喂奶。本来应当是个值得快乐消息吧,可我先感受到的却是不安和担心。
右脚的跟腱感觉很硬。我觉得好难过哦!
每天移动到教室都很困难,要穿过长长的走廊啊,楼梯什么的,在别人的辅助下行走,或者扶着东西走。无论我怎么努力总是太慢了,有时还会连累我的朋友也迟到。

还有,吃便当的时分也很痛苦。大家都是5分钟就吃完了。可亚也花5分钟只能勉强吃一两口。而且我还要吃药。感到要来不及了的时分,空着肚子就把药喝下去了,如果看到周围还有没吃完饭的人,自己才赶快开始吃饭。到目前为止,我有几次是把饭全部吃完了的呢?特地为我做的饭我却剩下来真得很过意不去,但是真实是没有工夫吃完了。

回家后本打算把剩下的饭菜吃掉,可妈妈说:“把剩饭给コロ(家里的小狗)吃吧,亚也晚饭要多吃点才好啊。”
唉,真是浪费啊,我的便当仿佛是给亚也和コロ一起的
小Y啊小S啊,就仿佛我的影武者一样,总是帮助我。
“总是给你们添麻烦真不好意思。”
“我们不是朋友么!”
这句话让我觉得很宽慰。
“朋友之间是平等的哦。”但是,现实却不仅如此!特别是我,如果没有朋友们的帮助,我根本无法顺应学校的生活。

阅读笔记:

サリドマイド
〈薬〉萨利德迈.~児/因服萨利德迈安眠药而生的畸形儿
サリドマイド禍
かつて催眠薬として世界中で运用され、サリドマイド禍と呼ばれる大規模な薬害事件を引き起こした薬です。
妊婦がサリドマイドを摂取すると、胎児の手足や耳の形成が妨げられるアザラシ症という奇形児が生まれました。

おむつ 尿布

アキレス腱
(1)〈生理〉阿基里斯腱,跟腱..
(2)〔弱み〕致命的弱点

なんぎ【難儀】
(1)〔困る〕困难;[疑惑]麻烦.
(2)〔苦しみ〕痛苦

おまけに
又加上,更加上,而且

やっと
(1)〔ようやく〕好(不)轻易,终于,才.
(2)〔かろうじて〕勉勉强强

すきっぱら【空きっ腹】

ながしこむ【流し込む】
(1)〔容器などに〕灌入
(2)〔のどに〕咽下

かげむしゃ【影武者】
(1)〔大将などの身代わり〕大将〔重要人物〕的替身
(2)〔黒幕〕幕后人物

すくう【救う】 救护,解救

おんぶ
(1)〔背負う〕背;被背(2)〔頼る〕让别人负担

だっこ【抱っこ】 抱

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日本小学生作文攻关·用规定词语写作
    在日语的学习过程当中,特别是写作方面,很轻易出现中式日语,其最大的原因就在于没有理解日本人的思维,现在就从日本小朋友出发,看看他们的写作!「手術」(ニンジン・手術・七夕を使った創作) S.Tある七夕の日。男は、手術をすることになっていた。男は
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《岩波茂雄宛書簡 一九三
    拝啓残暑かえって厳しき折柄いよいよ御清健のことと拝察賀(よろこ)び奉(たてまつ)り候。さて、「日本資本主義発達史講座」の件に関し、昨日編輯会議を開き、先日差上げたる私案及び貴店編輯部案を参酌(さんしゃく)して大体のことを決定仕(つかまつ)り候間諸種の点に関し御懇談仕りた
    06-27
  • 真题听力:20140504初级听力训练
    关键词:バス西山病院市役所程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的准确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)すみません。ちょっとお聞きしますが、このバスは西山病院に行
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《文学座『夢を喰ふ女』を
    野上彰君の「夢を喰ふ女」の戯曲としての新しさは、現代の生活風景の中から、家族としてもつとも崩壊しやすい条件を持つている人間群をとらえて、それを心理的、もしくは思想的角度からではなく、一種の感覚的角度で、それらの人物個々の生態を描いていることと、戯曲の定石としての構成を無視して、人物の
    06-27
  • 20140301早七点新闻
    关键词:気象庁 津波 警報地名:北海道(ほっかいどう)鹿児島県(かごしまけん)大分県(おおいたけん)種子島(たねがしま)屋久島(やくしま)奄美諸島(あまみしょとう)小笠原諸島(おがさわらしょとう)程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标
    06-27
  • 日语翻译文学作品赏析《深憂大患》
    今や我國家、朝鮮の爲めに師を出し、清國の勢力を朝鮮より一掃し、我公使をして其改革顧問たらしめ、我政治家をして、其の參贊たらしむ。朝鮮あつて以來、我勢力の伸張する、未だ曾て此の如きはあらず。此に於てか國民、揚々として骄傲し、朝鮮を以て純乎たる我藩屏と信じ、其政治家は一に
    06-27
  • 柯南OVA10-基德在陷阱岛-最后部分
    选自柯南第十部OVA《基德在陷阱岛》,最后的一部分新一を探してくるの電話しても出ないし,メールしても返事がないしまだこの島のどこかにいるはずだから見つけてとっちめてあるわここにいますな去找新一打电话也不接发短信也不会应当还在这座岛上把他找出来问个明白我就在这啊这
    06-27
  • 第82回J.TEST(A-D级)听力应答问题14
    题目出自第82回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:(总题号不用听写)
    06-27
  • 第71回J.TEST(A-D级)听力应答问题02
    题目出自第71回J.TEST(A-D级)适用日本语鉴定听力,该应答问题的题型和日本语能力测试听力中的即时问答题题型相同,因此参加J.TEST和日本语能力测试的同学都值得参与!请大家多多支持节目:听写格式范例:どこへ行きますか。1図書
    06-27
  • 20140928NHK19点慢速新闻
    通知:十一期间(10月1日-10月7日)NHK新闻听写暂停更新,特此通知!祝大家节日快乐!关键词:羽田空港ボーイング737型機那覇発羽田フライトレコーダーNHK听写稿常见规范说明 听写:ybyny校对:niuniucow 翻译:jcs1103总校:jcs1103今月6日、
    06-27
点击排行