日本“中国文学读者俱乐部”启动 分享中国科幻文学

   2022-10-01 人民网日语频道8120
核心提示:日本“中国文学读者俱乐部”启动 分享中国科幻文学 图片提供:早川书房中新网北京9月30日电 (记者 高凯)记者从中国作家协会获悉,9月29日,在中日邦交正常化50周年之际,由中国作家协会支持创办的日本“中国文学读者俱乐部”在东京中国文化中心举办首场活动。

日本“中国文学读者俱乐部”启动 分享中国科幻文学

日本“中国文学读者俱乐部”启动 分享中国科幻文学 图片提供:早川书房

中新网北京9月30日电 (记者 高凯)记者从中国作家协会获悉,9月29日,在中日邦交正常化50周年之际,由中国作家协会支持创办的日本“中国文学读者俱乐部”在东京中国文化中心举办首场活动。

活动由中国教育图书进出口有限公司、日本早川书房、八光分文化联合策划,中国科幻作家王晋康、宝树、七月,八光分文化创始人杨枫,日本科幻作家藤井太洋、科幻翻译家大森望、科幻编辑梅田麻莉绘等共同参加。在热烈的讨论与交流中,中日嘉宾为两国读者带来了一场洋溢着想象力和激情的科幻文学盛宴。

中国驻日本大使馆公使衔文化参赞石永菁到场向活动致贺。她表示,面向未来50年,中日双方都应当继续将文化交流传承下去。此次日本“中国文学读者俱乐部”的成立,必将为日本读者了解当代中国提供新的平台,为两国文化交流注入新的活力。

在两个多小时的交流中,王晋康、宝树、七月向日本读者介绍了中国科幻文学发展的历史、特点,分享了各自走上科幻创作道路的故事,以及各自与日本科幻接触的经历。大家谈到了从《日本沉没》《铁臂阿童木》《恐龙特急克塞号》到《银河英雄传说》等诸多优秀日本科幻作品对中国作家的启发和影响,也谈到了中国科幻作家对于涉及自然灾害、人类命运、文明未来等主题的深入思考和丰富想象。

藤井太洋、大森望和梅田麻莉绘则从《猫城记》等作品说起,回顾了自己阅读中国科幻作品的体会,并介绍了日本科幻文学及“京都科幻节”等活动的情况。他们表示,近十年来中国科幻文学发展迅速,《三体》等作品格局宏大、思想深刻,具有震撼人心的力量,已成为日本科幻爱好者的必读书目。

日本“中国文学读者俱乐部”启动 分享中国科幻文学

日本“中国文学读者俱乐部”启动 分享中国科幻文学 图片提供:早川书房

杨枫为日本读者介绍了中国科幻创作的整体情况,表示期待未来通过两国更多的文学交流,让更多中国优秀科幻作品有机会走进日本,让更多日本读者领略中国科幻小说的独特魅力。

此次活动现场还展示了近年来译成日文的部分中国科幻作品。除刘慈欣的《三体》三部曲外,王晋康的《天火》及《亚洲文化》个人专辑收录的《水星播种》《生命之歌》《七重外壳》等11篇作品、宝树的《时间之王:宝树短篇杰作集》《三体X:观想之宙》《人人都爱查尔斯》《我们的科幻世界》等6部作品都已被译成日文出版。与会作家还向日本读者介绍了《古蜀》《时间之墟》《群星》等个人比较喜爱的作品,希望能早日被译成日文,与日本读者见面。两国科幻届人士还相约于2023年在中国成都举办的第81届世界科幻大会上再次聚首,以科幻为媒介,互学互鉴,畅想人类共同的命运与未来。

据介绍,“中国文学海外读者俱乐部”由中国作家协会与各国文学爱好者共同发起,旨在向海外读者推介中国文学作品,让更多中国作家走向世界。自2021年8月启动以来,俱乐部得到多国积极响应,目前已在包括日本在内的22个国家设立,开展读书分享、诗歌朗诵等多种形式的活动40余场,为中国文学在海外持续、深入、本地化传播打下了良好基础。(完)

 
标签: 科幻 日本 中国
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 专访:期待科幻作品促进日中文化交流——访《三
    原标题:专访:期待科幻作品促进日中文化交流——访《三体》日文版译者立原透耶新华社东京1月5日电 (记者程静 岳晨星)作为日本科幻作家,立原透耶常年致力于翻译并将中国科幻作品介绍到日本。因对推动《三体》系列走向世界作出突出贡献,她和《三体》系列小说
点击排行