【女友VS妻子】女人结婚后会变?

   2014-03-17 2900
核心提示:毎年毎年、同級生の男子たちが結婚していきます。(ショボン)で、身を固めた彼らが口々にいうには「結婚すると悪い方に女は変わる」のだそう。每一年同学里的男生都有结婚的。(无精打采)而成家后的他们则口耳相传。说婚后女人会朝不好的方向变化。同じ女としては「そんなことない!!

 

毎年毎年、同級生の男子たちが結婚していきます。(ショボン)で、身を固めた彼らが口々にいうには「結婚すると悪い方に女は変わる」のだそう。

每一年同学里的男生都有结婚的。(无精打采)而成家后的他们则口耳相传。说婚后女人会朝不好的方向变化。

同じ女としては「そんなことない!!」と言い返したい気持ちなのですが、確かにこれってよく聞く話。
還暦近いウチの父でさえ「ママは昔あんなんじゃなかった…」的なことをいうほどです。ということは、世代を超えた男側の共通意見なんですよね。

同样作为女人,我是想反驳说没那回事!!。可这种话确实经常听到。
就连年近60的父亲也说:你妈以前不是这个样子的……这就是说,这已经超越年代成为男性的共识了。

うーん、女は結婚すると、本当に変わってしまうんでしょうか?
変わるとしたら、どんなふうに?一体なぜ?

恩,女人结婚后真的会变吗?
假设会变的话,是变成什么样子?又毕竟是为什么?

彼女から妻へ結婚した女の幸福な変貌

从女朋友到妻子婚后女人幸福的变化

25歳を超えたあたりから、なんだか周りの男友達が結婚ラッシュ。

过了25岁之后,总觉得周围的男性朋友都在忙着结婚。

でも「結婚どうよ?」なんて冷やかすと、出るわ出るわ愚痴の数々(苦笑)。「口うるさくなった」「すぐ怒る」「休日に化粧をしない」「お金の使い方に厳しくなった」「風呂あがりにだらしない格好でウロウロする」など、総合すると「結婚して(1年くらいで)彼女が変わった」ということになるようです。それって、どのカップルにも起こりうること?

可一八卦结婚怎么样?,总是源源不绝的抱怨(苦笑)。变唠叨了易怒休息日不化妆管钱管严了从浴缸出来后就衣衫不整的到处晃等等,总结下来就是婚后(1年左右)她就变了。这在所有夫妇身上都会发生?

「どのカップルにも普通に起こることで、そういっている男性も、だらしなくなったり、遠慮がなくなったりと、恋人時代と比べて変わっているはずです。男も女も、付き合いが長くなると変わるのです」

这普遍发生在所有夫妇身上,就连抱怨的男性本身也会变得不修边幅,没有顾忌,跟谈恋爱时相比,肯定是会变的。不管是男人还是女人,在一起的工夫长了都会变

と教えてくれたのは、『妻の相談に乗ってはいけない』などの著書を持ち、男女の心理に詳しい心理コーディネーター·織田隼人さん。では、なぜ変わってしまうの?

著有《不能相信妻子的建议》等书,了解男女心理的心理咨询师织田隼人先生如上说到。那么,变化的原因是什么呢?

「カップル時代に存在する恋心というものは、極端にいえばストレスの一種。恋心を維持するには、特别に緊張した状態が必要なのです。でも人間は、同じ状況が長く続くとストレスを感じなくなるようにできています。結婚生活は、長い間同じ人間と一緒にいる行為。その状況にあって緊張した状態が続くとすれば、逆に異常です」

恋爱时期存在的恋慕心说得极端点就是一种压力。要维持恋慕心,就需要保持特别紧张的状态。可人类如果长期持续相同情况,就不会再感受到压力了。结婚生活则是长工夫跟同一个人相处的行为,这种情况下,如果持续紧张状态反而是异常的

問題のない普通の結婚生活なら、男も女も多少は変わって当たり前なんですね。恋人時代のような恋心を維持or取り戻すことはできないの?

这就是说如果是没有问题的普通婚姻生活,不管是男人还是女人多少有些变化才是天经地义的吧。就不能维持or找回谈恋爱时那种恋慕心吗?

「不可能ではありません。意図的に緊張状態を作ればいいのです。例えば、お洒落をしてフランス料理を食べに行ったり、ホテルのラウンジでお茶をしたり。ふたりにとって非日常な場所に行って、お互いに緊張すること。なんでもない日に花をプレゼントしたりするのもいいでしょう。でも、ある程度の変化なら幸福の象徴だと思いますよ。恋も仕事もなんていいますが、どちらも緊張した状態だと人は疲れてしまいます。でも、結婚生活にストレスがなければ、仕事に打ち込むことができるのです」

这并非不可能。只要有意识的制造紧张状态就行。比如,打扮幸福去吃法国菜,或是在宾馆的社交室喝喝茶什么的。去平常不去的地方,会让双方都感到紧张。在平常的日子里送花当礼品也不错。不过,我认为肯定程度的变化象征着幸福。不管是恋爱还是工作,紧张的状态会让人疲劳。可如果婚姻生活没有压力的话,就能全身心投入工作了

なるほど、結婚して変わるのも悪い面ばかりじゃないんですね。そういえば、愚痴をいった男友達もそんなに深化に悩んでいる様子じゃなかったかも。

原来如此,婚后的变化也并非只有坏处呢。说起来,抱怨的男性朋友们貌似也没有真正太烦恼的样子。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行