【日本民间故事】眨眼间的回家体验

   2014-03-17 2820
核心提示:むかしむかし、高松(たかまつ→香川県)生まれの若い侍(さむらい)が江戸つとめになって、目黒(めぐろ→東京都)にある侍屋敷で働いていました。很久很久以前,在高松(香川县)出生的年轻武士来到江户工作,在目黑(东京都)的某个武士馆工作。ある日の事、若い侍は近く

 

むかしむかし、高松(たかまつ→香川県)生まれの若い侍(さむらい)が江戸つとめになって、目黒(めぐろ→東京都)にある侍屋敷で働いていました。
很久很久以前,在高松(香川县)出生的年轻武士来到江户工作,在目黑(东京都)的某个武士馆工作。
ある日の事、若い侍は近くにある不動尊(ふどうそん)へお参りにでかけました。
有一天,年轻武士去参拜附近的某个不动明王。
(ああ、高松がなつかしいな)若い侍がふるさとの事を思い出しながら歩いていると、一人のお坊さんが声をかけて来たのです。「あんたは、よっぽどふるさとへ帰りたいようじゃな。ふるさとはどこじゃ?帰りたいなら連れて行ってやろう。ついてきなされ」
(啊,好怀念高松啊)年轻武士一边怀念家乡的事,一边走着。突然传来一个和尚的声响。「你特别想回家乡去吧。你的家乡在哪里啊?如果想回去的话,我就带你去。跟我来吧」
お坊さんは木のかげに若い侍を連れて行くと、片手をにぎって目を閉じるように言いました。
和尚把年轻武士带到树荫下,握着他的一只手,让他闭上眼睛。
すると若い侍の体が、フワリと浮き上がったのです。まるで、鳥になって空を飛んでいる様な気分です。
于是,年轻武士的身体轻轻地飘了起来。感觉就仿佛变成了鸟在空中飞一样。
「さあ、ついたぞ。目を開けても良いぞ」そう言われて目を開くとと、お坊さんの姿はどこにもありません。
「好了,到了。可以睁开眼睛了」听到这样说后睁开眼睛,却看不到和尚的身影了。
いつの間にか辺りは夜になっていましたが、そこは確かに高松の自分の家の前でした。
不知什么时分,天已经黑了,可那的确是高松自己的家门前。
「何とも、不思議な事もあるものだ」そう思いながら家の中をのぞいてみると、ちょうど家の中から父親が出て来ました。
「这可真让人不可思议啊」这样想着,就往家里看了一下,正好父亲从家里走了出来。
父親は、若い侍に気づいてビックリです。
父亲看到年轻武士吓了一跳。
父親は息子の幽霊(ゆうれい)かとも思いましたが、しばらくじっと見つめて本物の息子だと分かると言いました。「やっぱりお前か。いつ江戸から戻って来たんじゃ?そんなところに立っておらずに、早く家の中に入れ」
父亲以为是儿子的灵魂来了,后来定睛一看,发现真的是自己如假包换的儿子,就对他说道「真的是你啊。什么时分从江户回来的?不要站在那里了,快点进来吧」
若い侍は、父親や家の者たちに、今日の不思議な出来事を話しました。
年轻武士就把今天发生的不可思议的事告诉了父亲和家里人。
そして次の日、若い侍はまた江戸へと帰って行きました。
然后第二天,年轻武士又回到了江户。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 盘点开通Instagram账号的日本艺人
    Instagram是一款最初运行在iOS平台上的移动应用,以一种快速、美妙和有趣的方式将你随时抓拍下的图片分享彼此,安卓版Instagram于2012年4月3日起登陆Android应用商店Google Play。不仅仅是拍照,作为一款轻量级但特别有
    06-27
  • 什么是节分的“追傩式”
    2月3日は節分の日ですが、京都市左京区にある吉田神社では邪気や疫病の神を追放するという伝統行事「追儺式(ついなしき)」が節分前夜である2日に行なわれました。今年2月3日是节分之日,在京都市左京区的吉田神社,每年节分前夜(即2月2日)都会举行一种传统仪
    06-27
  • ORICON榜单:巴西世界杯“最美选手”TOP10
    12日(日本時間13日)に開幕するサッカーW杯ブラジル大会を前に実施したオリコンの調査で、最も美しい代表選手にポルトガル代表のクリスティアノ・ロナルド選手が選ばれた。日本代表選手のトップは内田篤人選手だった。在12日(日本工夫13日)的巴西世界杯开赛前,Oricon榜进行了一项
    06-27
  • 外国人眼里那些难以解释的日语翻译
    外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。来日本的外国人,语言是要
    06-27
  • 日本风物:秋分之锻刀(下篇)
    太刀威风凛凛,深藏不露,凝缩着诸多刀匠的工夫,时期和流派的不同个性也因此相异。平安后期到镰仓时期,当时的大和国、备前国、山城国、相模国、美浓国五国为中心,各地刀匠名工辈出,明治以后便以五传来称之。太刀构造图解锻造
    06-27
  • 外企面试技巧
    1.请介绍一下你自己。这是外企常问的问题。一般人回答这个问题过于平常,只说姓名、年龄、爱好、工作经验,这些在简历上都有,其实,外企最希望明白的是求职者能否胜任工作,包括:最强的技能、最深化研究的知识领域、个性中最积
    06-27
  • 【编辑推荐】每周风行资讯大汇总(二十九)
    【重点推荐】【作家博客】【能力考试专访系列】7月,让我们去秋叶原、东京迪斯尼吧! :想要去秋叶原看动漫COS吗?想要去东京迪斯尼游玩吗?想要去丰臣秀吉的居城大阪吗?想要参观浅草寺、清水寺、金阁寺等名胜古迹吗?想要去早稻田
    06-27
  • 【中日对照】走进日本——小室哲哉
    小室哲哉 1958年11月27日生まれ。作曲家、音楽プロデューサー。1984年にTM NETWORK(TMN)のキーボード奏者としてデビュー。94年TMN解散後、プロデュース業に専念する。TRF、安室奈美恵、華原朋美、globeなど、手がけたアーティストはミリオンセラーを連発、現在もヒット曲の仕掛け人として活躍を
    06-27
  • 【情侣攻略推荐】一起看荧幕爱情
    这部经典的日本电影想必不用介绍它的剧情了。很多人可能第一次看不能理解其中细腻的感情,不管是镜头,还是话语,都是那么安静唯美,也许,很多爱并不需要说出口。「元気ですか?私は元気です!」看《情书》只字片语◇『爱』与『死』在片中一
    06-27
  • 日本人“喜欢”借高利贷?!
    日本人的金钱观 日本人有一个习惯,即使再好的朋友,也不发生个人之间的金钱借贷关系,如果缺钱,都直接去金融机构贷款。日本经济的长期不景气导致日本失业率不断降低,一部分人即使没有失业,也处于半失业状态,经济来源受
    06-27
点击排行