よくあるNG若者アルバイト言葉(1)~のほう
「こちらのほうから失礼します」→「こちらから失礼します」
「私、加藤のほうから説明します」→「私、加藤から説明します」
「名刺のほうをいただけますか」→「名刺をいただけますか」
※「~のほう」というのは、二つのものを比較した際に用います。比較の対象がないのに、むやみに「ほう」をつける傾向があります。これは間違っているので、意味なく「ほう」を用いないように注意をしましょう。
常见的年轻人打工语言禁忌(1)~のほう
“こちらのほうから失礼します”→“こちらから失礼します”
“私、加藤のほうから説明します”→“私、加藤から説明します”
“名刺のほうをいただけますか”→“名刺をいただけますか”
※“~のほう”用于两者作比较,但人们常会在没有比较对象的情况下说个“ほう”。这是错误用法,请大家注意别毫无意义地使用“ほう”。
よくあるNG若者アルバイト言葉(2)~になります
「おつりになります」→「おつりです」
「コーヒーになります」→「コーヒーです」
「980円になります」→「980円です」
※「~になります」という言い方も回りくどく、耳障りのよくない言葉遣いです。この場合は「~です」とシンプルにはっきりと伝えるのが正しい言葉遣いです。
常见的年轻人打工语言禁忌(2)~になります
“おつりになります”→“おつりです”
“コーヒーになります”→“コーヒーです”
“980円になります”→“980円です”
※“~になります”这种说法很绕圈子,听起来很刺耳。这时简单直接地用“~です”即是正确用法。
よくあるNG若者アルバイト言葉(3)~からお預かりします
「一万円からお預かりします」→「一万円をお預かりします」
※こちらは不要な「から」です。周囲が言っているからといって相手が不快に感じる言葉は使わないように意識をして改善してまいりましょう。
常见的年轻人打工语言禁忌(3)~からお預かりします
“一万円からお預かりします”→“一万円をお預かりします”
※这里不需要用“から”,不要因为周围的人都说而使用让对方感觉不爽的语言,意识到这点做出改变吧。
よくあるNG若者アルバイト言葉(4)~でよろしかったでしょうか
「~でよろしかったでしょうか」→「~でよろしいでしょうか」
※『今』起きていることに対して会話をしている場合は、「よろしかった」という過去形ではなく、「よろしい」が正解。
常见的年轻人打工语言禁忌(4)~でよろしかったでしょうか
“~でよろしかったでしょうか”→“~でよろしいでしょうか”
※说“现在”发生的事情时,不用过去式“よろしかった”,而用“よろしい”才对。