避免对方不愉快的措辞(打工篇)

   2015-04-22 247
核心提示:敬語はなんだかややこしくて面倒と感じた人もいらっしゃるかもしれませんね。しかし、コミュニケーションをとるときに『言葉』は

敬語はなんだかややこしくて面倒と感じた人もいらっしゃるかもしれませんね。しかし、コミュニケーションをとるときに『言葉』は大きな比重を占めます。特に今やEメールはビジネスシーンにおいてもプライベートシーンにおいても、私たちの生活に欠かせないコミュニケーションツールとなりました。正しい言葉や相手が不快にならない言葉を発したり、書いたりすることは、あなたが社会で幅広く多くの人々と良いコミュニケーションをとるためには必須です。

可能有人会觉得敬语繁琐麻烦,可是在交流时,“语言”占了很大比重。尤其是现在,无论是商务场合还是私下邮件都已成为我们生活中不可缺少的沟通工具。使用正确的语言并避免让对方不愉快的语言,是你在社会中和众多人沟通顺畅的必要保证。

今回は、相手を不快にさせない言葉遣いをお伝えします。内定者および新入社員の時期に、“こいつ、態度がでかいな”とか“あいつは、横柄な奴だ”な~んて思われたらその後良い関係を築くのは難しいと言えます。なぜなら、人は最初に感じた印象でマイナスな印象を持てば持った分だけ、心の扉を開かなくなるからです。あなたに対して心の扉が開いていない人は、あなたに対して良い感情をもっていないので、例えばAさんとあなたが同じミスをしたとしても、Aさんは注意だけで終わり、あなたは始末書を書きなさいと言われる可能性があるということです。このような意味も含めて、まずは相手に受け入れてもらえる、好かれるあなたであって欲しいと願っています。

本期将为大家讲解避免让对方不愉快的措辞。作为内定者或新人时期,如果让人觉得“这家伙真傲慢”或“那家伙真是目中无人”的话,之后要想建立良好的关系就很困难了。这是由于若给人们的第一印象越是负面,人们就越难对你敞开心扉。如果没有对你敞开心扉,也不会觉得你好。比如,A和你犯了同样的错误,可能对A只是提醒了事,而你却得写检讨。考虑到这层因素,希望你首先要让对方接受自己,喜欢自己。

若者アルバイト言葉

年轻人的打工语言

次に、『アルバイト言葉』といわれている言葉を紹介します。あなたも心当たりがあると思いますので、ぜひ今後は意識して使わないようにしましょう。

接着向大家介绍所谓的“打工语言”。想必你心里也有数,以后请务必有意识地不要再用了哦。

よくあるNG若者アルバイト言葉(1)~のほう

「こちらのほうから失礼します」→「こちらから失礼します」

「私、加藤のほうから説明します」→「私、加藤から説明します」

「名刺のほうをいただけますか」→「名刺をいただけますか」

※「~のほう」というのは、二つのものを比較した際に用います。比較の対象がないのに、むやみに「ほう」をつける傾向があります。これは間違っているので、意味なく「ほう」を用いないように注意をしましょう。

常见的年轻人打工语言禁忌(1)~のほう

“こちらのほうから失礼します”→“こちらから失礼します”

“私、加藤のほうから説明します”→“私、加藤から説明します”

“名刺のほうをいただけますか”→“名刺をいただけますか”

※“~のほう”用于两者作比较,但人们常会在没有比较对象的情况下说个“ほう”。这是错误用法,请大家注意别毫无意义地使用“ほう”。

よくあるNG若者アルバイト言葉(2)~になります

「おつりになります」→「おつりです」

「コーヒーになります」→「コーヒーです」

「980円になります」→「980円です」

※「~になります」という言い方も回りくどく、耳障りのよくない言葉遣いです。この場合は「~です」とシンプルにはっきりと伝えるのが正しい言葉遣いです。

常见的年轻人打工语言禁忌(2)~になります

“おつりになります”→“おつりです”

“コーヒーになります”→“コーヒーです”

“980円になります”→“980円です”

※“~になります”这种说法很绕圈子,听起来很刺耳。这时简单直接地用“~です”即是正确用法。

よくあるNG若者アルバイト言葉(3)~からお預かりします

「一万円からお預かりします」→「一万円をお預かりします」

※こちらは不要な「から」です。周囲が言っているからといって相手が不快に感じる言葉は使わないように意識をして改善してまいりましょう。

常见的年轻人打工语言禁忌(3)~からお預かりします

“一万円からお預かりします”→“一万円をお預かりします”

※这里不需要用“から”,不要因为周围的人都说而使用让对方感觉不爽的语言,意识到这点做出改变吧。

よくあるNG若者アルバイト言葉(4)~でよろしかったでしょうか

「~でよろしかったでしょうか」→「~でよろしいでしょうか」

※『今』起きていることに対して会話をしている場合は、「よろしかった」という過去形ではなく、「よろしい」が正解。

常见的年轻人打工语言禁忌(4)~でよろしかったでしょうか

“~でよろしかったでしょうか”→“~でよろしいでしょうか”

※说“现在”发生的事情时,不用过去式“よろしかった”,而用“よろしい”才对。

 
标签: 商务口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日语常用商务词汇整理(中日英对照)
    1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar
    05-11 商务口语
  • 日语会话:打电话
      1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意
    05-11 商务口语
  • 「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
    前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点
    05-11 商务口语
  • 我在工作中经常使用的电话应答日语
    我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经
    05-11 商务口语
  • 公司用口语
    1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス
    05-11 商务口语
  • 电话日语
    1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人
    05-11 商务口语
  • お客様との会話編
    <お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと
    05-11 商务口语
  • 商务日语会话(1)
    第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい
    05-11 商务口语
  • 公关日语
    佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初
    05-11 商务口语
  • 交际日语
    一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
    05-11 商务口语
点击排行