日文邮件范例:社外メール问候(四)

   2015-04-22 527
核心提示:你知道在日企该如何写邮件吗?你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买

你知道在日企该如何写邮件吗?
你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?
小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中;七种挨拶(问候)的范例,问候的邮件是为了顺利维持良好的商务友好关系的邮件。用礼貌郑重的话语向一直照顾生意的客人表达一直以来的感激之情,同时也表达今后的抱负,传递今后也多多关照的愿望。接下来我们就来看看范例给出的有哪七种问候的情况:

社外メール—> 挨拶の文例一覧

1、就職の挨拶(就职时的问候)
2、転勤の挨拶(调动工作时的问候)
3、転職の挨拶(跳槽时的问候)
4、退社の挨拶(辞职时的问候)
5、担当者交代の挨拶(负责人变动时的问候)
6、独立開業の挨拶(独立开业时的问候)
7、廃業の挨拶(停业时的问候)

上期回顾:日文邮件范例:社外メール 问候(三)>>

本期介绍:退社の挨拶(辞职时的问候

件名:退社のご挨拶
○○○株式会社 営業部
奥井一様

いつも大変お世話になっております。
株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

さて、私このたび、
株式会社山田商事を退職することになりました。

在職中はさまざまなお力添えをいただき、
本当にありがとうございました。

20年間、無事務めてこられましたのも、
皆様の温かいご支援、ご指導のおかげと
感謝しております。

3月30日までは通常通り勤務しておりますが、
今後商品納期等についてのご連絡は、
後任の安田(yasuda@xxx)までお願いいたします。

なお、私の今後につきましては未定の状態です。
いずれ、落ち着きましたら、
改めてご連絡させていただきたいと思っております。

今後とも引き続き、ご指導、ご鞭撻のほど、
よろしくお願いいたします。

本来であれば、おうかがいして
ご挨拶もうしあげるべきところですが、
とり急ぎのご報告、メールにて失礼いたします。  
------------------------------------------------------  
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ) 
〒564-9999  
大阪府○○市△△町11-9 2F  
TEL:066-9999-9999(直通)  066-9999-9999 (代表)  
FAX:066-9999-9999 

参考译文:

主题:辞职的问候
○○○股份公司 营业部
奥井一 先生

一直以来承蒙您的照顾,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。

此次我将辞去山田商事股份公司的工作。
在职期间承蒙您的悉心照顾,真的非常感谢。感谢大家的温暖鼓励和悉心教诲,让我在这个岗位任职20年之久,感激之情难以言表。
 
3月30日之前还是由我负责,之后商品交期等联络请联系后任的安田(yasuda@xxx)。
此外,我今后的打算尚未确定,请允许我在安定下来之后再做联系。

今后也请您继续不吝赐教,请多多关照。
本来应该亲自登门拜访,匆忙以邮件告知,失礼了。
------------------------------------------------------  
山田商事  股份公司   营业部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)  
〒564-9999  
大阪府○○市△△街11-9 2F  
TEL:066-9999-9999(直通)  066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999 

下期预告:担当者交代の挨拶

想在工作中写出最标准的日文邮件?日文邮件范例系列文章走这里>>

 
标签: 商务写作
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行