日文邮件范例:社外メール问候(五)

   2015-04-22 187
核心提示:你知道在日企该如何写邮件吗?你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买

你知道在日企该如何写邮件吗?
你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?
小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中;七种挨拶(问候)的范例,问候的邮件是为了顺利维持良好的商务友好关系的邮件。用礼貌郑重的话语向一直照顾生意的客人表达一直以来的感激之情,同时也表达今后的抱负,传递今后也多多关照的愿望。接下来我们就来看看范例给出的有哪七种问候的情况:

社外メール—> 挨拶の文例一覧

1、就職の挨拶(就职时的问候)
2、転勤の挨拶(调动工作时的问候)
3、転職の挨拶(跳槽时的问候)
4、退社の挨拶(辞职时的问候)
5、担当者交代の挨拶(负责人变动时的问候)
6、独立開業の挨拶(独立开业时的问候)
7、廃業の挨拶(停业时的问候)

上期回顾:日文邮件范例:社外メール 问候(五)>>

本期介绍:担当者交代の挨拶(负责人变动时的问候

件名:担当者交代のご挨拶
○○○株式会社 営業部
奥井一様

いつも大変お世話になっております。
株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

担当者変更のお知らせをさせていただきます。
4月の人事異動で、
5月1日より同じ課の近藤誠が
新たに貴社を担当させていただくことになりました。

鈴木は入社2年日の当社のホープで、
化粧品部門を担当して参りました。
近日中に、私と鈴木とで、
ご挨拶にお伺いしたいと存じます。

私は広報部に異動となります。
今まで奥井様には大変お世話になり、
本当に感謝しております。

今後も変わらぬご指導のほど、
なにとぞよろしくお願い申し上げます。

取り急ぎ、メールにて失礼いたします。  
------------------------------------------------------  
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ) 
〒564-9999  
大阪府○○市△△町11-9 2F  
TEL:066-9999-9999(直通)  066-9999-9999 (代表)  
FAX:066-9999-9999 

参考译文:

主题:负责人变动的问候
○○○股份公司 营业部
奥井一  先生

一直以来承蒙您的照顾,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。

在此特别通知负责人变更如下。四月人事变动通知:从5月1日开始将由同一科的近藤诚担任贵公司的负责人。
铃木今年入社两年,一直被寄予厚望,现在他成为化妆品部门的负责人。近日,我打算和他一起去拜访您。
我现在被调往宣传部。一直以来承蒙奥井先生的照顾,真的非常感谢。
 
今后也希望能获得您的指导,无论如何请多多指教。
匆匆以邮件告知失礼了。 
------------------------------------------------------  
山田商事  股份公司   营业部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)  
〒564-9999  
大阪府○○市△△街11-9 2F  
TEL:066-9999-9999(直通)  066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999 

下期预告:独立開業の挨拶

想在工作中写出最标准的日文邮件?日文邮件范例系列文章走这里>>

 
标签: 商务写作
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行