【上班族的健康】利用移动时间,一天一万步

   2015-04-22 292
核心提示:会社に着くまでに徒歩の時間があります。この時間を使って、有酸素系運動を意識したウォーキングをオススメします。到公司之前有


会社に着くまでに徒歩の時間があります。この時間を使って、有酸素系運動を意識したウォーキングをオススメします。

到公司之前有步行的时间。建议利用这段时间,进行步行有氧运动。

20代のビジネスパーソンは非常に忙しい時期で、なかなか運動する時間を作ることは難しい。だからこそ、この必須時間帯を有効に活用するのです。企業内研修などで受講生に聞くと、若手でも10名に1~2名はこの時間帯を有効に活用しています。

20几岁的公司商业人士非常繁忙,腾出时间去运动是非常难的。正因如此,才要有效利用这必须的时间段。在企业内研修等时候,问了一下听课的人,即使是年轻人,在10个人中也有1-2个人在有效利用这段时间。

•駅のエスカレーターやエレベーターは決して利用しない

•绝不利用车站的自动扶梯和电梯

•姿勢を良く、少々速足で歩く(有酸素系運動を意識して)

•保持良好的姿势,以略快的步调走路(要有意识这是在进行有氧运动)

•1日に歩く量を考え、足りない時は帰宅時や一駅前で降りて歩いて帰るようにする

•想想一天的步行量,不够的时候,就在回家的时候或是提前一站下走回去

•目標管理をするため、歩数計を携帯する

•为了管理好目标量,随身携带步数计。

など、1日1万歩を歩くための行動習慣を確立しているようです。ガイドである私の経験から、営業職は1日2件の企業へのアポイントメントがあれば、1万歩を越える計算です。一方オフィスワークの場合は、1日平均6000歩とのこと。内勤職は、上記のとおり一駅前で降りて歩くなど一工夫必要です。

等等,确定1天1万步的行动习惯。以我个人经验来说,如果从事的销售工作的话,1日有2件预约的话,计算下来是超过1万步的。如果是办公室工作的话,1天平均6000步。内勤工作的话,就如上所说,有必要在提前一站下车走回去等方面下功夫了。

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行