日本上班族推崇的十大精神振作法

   2015-04-22 302
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。不管是迫于生活压力的上班族,还

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

不管是迫于生活压力的上班族,还是迫于课业压力的学生族。每天清晨,谁都会有精神疲惫,不想起床的时候,可又不起不行。这个时候怎么办?

出社したくない朝、あなたならどうしますか?

不想上班的早晨,10个精神抖擞法:

(1)体に刺激を与える。

(1)给身体来点刺激。

1位.コーヒーや紅茶を飲んで気持ちを落ち着かせる。

1.喝咖啡和红茶稳定情绪。

2位.栄養ドリンクを飲む。

2.喝营养饮料。

5位.シャワーを浴びてリフレッシュする。

5.冲澡提神。

7位.冷たい水で顔を洗う。

7.冷水洗脸。

8位.甘いものを食べる。

8.吃甜食。

(2)気持ちをポジティブにする。

(2)给情绪来点欢乐。

3位.お気に入りの音楽を聴く。

3.听喜欢的音乐。

4位.週末を想像する。

4.想象周末。

6位.仕事が終わってからのことを想像する。

6.想象下班后的场景。

9位.気合の掛け声を出す。

9.朝气地打招呼。

10位.いつもよりオシャレな服や靴を身につける。

10.穿比平时漂亮的衣服、鞋子。

まず、(1)「体に刺激を与える」という方法について考えてみましょう。

我们先来看下(1)“刺激身体”这个办法。

即効性のある“眠気覚ましドリンク”としては、「コーヒー」、「紅茶」、「栄養ドリンク」がよく利用されます。コーヒー、紅茶 には覚醒 作用のあるカフェインが含まれていますし、栄養ドリンクにもカフェインが含有されたものがたくさんあります。ただし 、これらを「起き抜けの1杯」にしないことが肝心!空腹時のカフェインは胃を壊しやすいので、「朝食後のお約束」にしましょ う。

“咖啡”、“红茶”、“营养饮料”常被当做有即时效果的“醒神饮料”。咖啡、红茶中含有醒神作用的咖啡因,很多营养饮料里也有。只不过,重要的是不要用这些来做“起床第1杯”饮品!空腹时的咖啡因伤胃,所以要做个“早饭后饮用”的约定。

朝食時に欠かせないのが「甘いもの」です。糖分は、起床後の体には最適な栄養素なのです。起床後、だるくてやる気が出ないとき には、 チョコレートやバナナを少し口に入れるといいでしょう。甘いものはすぐにエネルギーに変わるため、朝の準備が楽にな ります。

早饭中必不可少的是“甜食”,因为糖分对起床后的身体来说是最合适的营养素。起床后感觉无力没有干劲的时候,可以吃一点巧克力和香蕉。因为甜东西能马上转变为能量,这样早上的准备会变得比较轻松。

また、「シャワー」も直接的に体を目覚めさせるのに最適な方法です。起床時は体の深部体温が低く、脳が覚醒しきっていません。 深部体温を上げるのに効果的なのが、熱めのシャワーを浴びること。疲れないよう5分程度でさっと終えるのがコツです。

另外,“冲澡”也是能直接唤醒身体的最合适方法之一。起床时身体内部温度较低,脑子会不清醒。有效提高内部体温的做法就是用热水冲澡。为防止会累,5分钟左右快速结束就好,这是要诀。

逆に「洗顔」は冷たい水で行いましょう。顔や手など冷水で「局所」に刺激を与えることで、気分が引き締まります。

相反地,用冷水“洗脸”。用冷水给予脸和手以“局部”刺激,能振作精神。

ポイントは、これらの出勤前の一連の動作を「無心」でやることです。ごちゃごちゃ考えずにまず行動することで、交感神経が刺激されて体が自然に活動モードに導かれていくからです。

重点是上班前的这一系列动作都要“放空”地进行。不要想这个想那个,只管行动就是了。这样能刺激交感神经把身体导向活动模式。

起き抜けでは精神的負担が大きすぎますが、家を出る直前にはぜひ自分に「喝」を入れてから出勤したいものです。準備をすべて済 ませ、家 を出る前に鏡に向かって大きくストレッチしながら、「今日も一日頑張って働くぞ!」と自分に気合いを入れて出かけましょう。

刚起床就这么做精神负担有点大,但出门之前一定要给自己点刺激,振奋精神后去上班。所有准备做完离开家之前边对着镜子伸展身体,边对自己喊一句“今天一天也要努力工作”,给自己打完气再出门吧!

そして家を一歩出たら、「退社までは仕事に身を捧げる」と自分に誓うことです。通勤の時間から今日やるべきことを手帳でチェックしたり、今日の仕事で使う資料に目を通したりして、少しずつ頭を「仕事モード」に切り換えていきましょう。

而且,一旦跨出家门就要对自己说“到下班为止要一心投进工作”。上班路上就要开始用记事本确认今天要做的事,浏览下今天工作要用的资料,慢慢进入工作状态。

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行