不受新人待见的前辈的共同点

   2015-04-22 269
核心提示:あと少しで4月!年度はじめは新入社員が来たり、部署異動があったりするものですよね。今回のランキングは「新人にナメられやす

あと少しで4月!年度はじめは新入社員が来たり、部署異動があったりするものですよね。今回のランキングは「新人にナメられやすい人の共通点」。 尊敬されない先輩って、いったいどんな人なのでしょう?

马上就要4月咯!正是新进员工入职、部署移动的时候呢。这次的排行榜是“容易被新员工瞧不起的人的共同点”。那些不受尊敬的前辈们,到底是怎样的人呢?

●第1位/「仕事でミスばかりしている」……66.5%
○第2位/「上司にいつも叱られている」……42.2%
●第3位/「仕事に対してやる気がない」……28.6%
○第4位/「自分の意見を言えない」……25.8%
●第5位/「教え下手」……14.3%
○第5位/「部下がミスしても叱らない」……14.3%
●第7位/「新人がする仕事も引き受けてしまう」……11.8%
○第8位/「みんなにいい顔をしている」……11.5%
●第9位/「おとなしい」……11.2%
○第10位/「やさしい」……9.9%
※複数回答式·第11位以下は略。

第1位 工作上错误不断……66.5%
第2位 总是被上司责骂……42.2%
第3位 对工作没有干劲……28.6%
第4位 不能表达自己的意见……25.8%
第5位 不擅于教导……14.3%
第5位 部下有错也不斥责……14.3%
第7位 该新人做的工作也做了……11.8%
第8位 对谁都摆好脸色……11.5%
第9位 老实……11.2%
第10位 温柔……9.9%
复数回答模式,省略第11位及以下排名。

第1位は66.5%で「仕事でミスばかりしている」でした。こんな先輩は「信頼できない」という意見がいっぱい! 小さなミスでも多発させていると「デキない人」のレッテルを貼られてしまうみたい。

第1位是占66.5%的“工作上错误不断”。这样的前辈“不靠谱”之类的意见很多!多次犯小错,想必会被贴上“干不了事儿的人”的标签。

第2位は42.2%で「上司にいつも叱られている」。叱られている理由が、上司の愛の鞭やパワハラだったとしても、新人にはただ「怒られているダメな人」に見えてしまうよう。怒られたときにおどおどしていると、さらにその度合いが強まるそうです。

第2位是占42.2%的“总是被上司责骂”。即使被训斥是因为上司的爱之深责之切,或者职权施压,但在新人看来不过是“被骂的废柴”而已。如果在被骂的时候显得战战兢兢,那么就更会被瞧不起的。

第3位は28.6%で「仕事に対してやる気がない」がランクイン。こちらを選択した人は「尊敬できない!」と回答。結果を出していたとしても、ついていく気を失うそうです。

第3位是占28.6%的“对待工作没有干劲”。选择这个选项的人回答“无法尊敬”这样的前辈。即使能出成绩,也失去了跟随前辈的信心。

仕事を円滑に進めるためには、上司と部下の信頼関係と適度な距離感が大事。4月から会社に新人が入ってくる人はランキングを参考に、頼られる先輩になれるようがんばってくださいね!(編集部/渡辺)

为了能让工作顺利进行,上司与部下的信赖关系与适当的距离感是非常重要的。从4月开始,公司就会招入新进职员,以此排行榜作为参考,请努力成为能让人信赖的优秀前辈吧!(编辑部/渡边)

※『マイナビウーマン』にて2013年2月にWebアンケート。有効回答数322件(マイナビウーマン会員:22歳~34歳の働く女性)。

根据“マイナビウーマン”2013年2月的网络问卷调查,有效回答共322份(マイナビウーマン会员:22岁~34岁的职业女性)。

相关推荐:

面试怎么穿?专家教你选职业装!

求职心得:拉开简历差距的窍门

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行