【地道商务日语会话】面试之道:必问的五个问题(1)

   2015-03-13 301
核心提示:⑱面试之道(面接の受け方)●应聘(応募する)私、王と申しますが、人事担当の田中さんをお願いします。我姓王,请帮我找一下负责人

⑱面试之道(面接の受け方)

●应聘(応募する)

私、王と申しますが、人事担当の田中さんをお願いします。
我姓王,请帮我找一下负责人事的田中先生。

A新聞で事務員募集の広告を拝見し、お電話いたしました。
我是在A报纸上看到招聘办公人员广告,给您打过电话的。
※对担当人员也要先问候,然后自报姓名。告诉对方看到招聘广告的媒体名、希望的工种、应聘的想法等。

まだ、通訳の募集をしていらっしゃいますか。
还在招聘口译(人员)吗?

一度、面接をお願いしたいのですが。
我想去面试一次。

貿易事務の仕事をしたいのですが、募集はございますか。
我想从事贸易工作,请问你们有这方面的招聘吗?

●面试时必问的五个问题(面接の時、絶対聞かれる5つの質問)

1.自分自身のことについて話してください。(请谈谈自己的情况。)

(あなたの長所は何ですか。)    
(你的长处是什么?)
長所は明るくて積極的なところです。  
我的长处是开朗、积极向上。
※长处说的太多的话,听起来像谎言,所以重点说两个左右就可以了。

社交的で協調性があるところだと思います。  
我觉得是擅长交际,有团队合作精神。

几帳面で粘り強い性格だと思います。  
我觉得自己一丝不苟,有耐心。

根気があり、責任感が強いところだと思います。  
有毅力,责任感强。

(あなたの短所は何ですか。)    
(你的不足之处是什么?)
短所は少し気が短いところだと思います。  
我觉得缺点是有点性子急。
※短处只要举一个无伤大雅的就可以,不要说出会对工作造成负面影响的内容为妙。如果添加「少し」(一点),就能讲缺点弱化表达。另外,人不会是十全十美的,如果回答「短所はありません」(自己没缺点),就会被认为是个傲慢的人。

少し頑固なところがあると思います。  
我觉得是有点顽固。

のんびりしているところがあるかもしれません。  
可能是有点慢性子。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行