你知道在日企该如何写邮件吗?
你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?
小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。
本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中;五种抗議(抗议书)的范例,抗议书是在对方出错的情况下,指出错误要求妥善处理的邮件。对事实关系进行具体说明,并恳切说明自己的为难之处和要求。接下来我们就来看看范例给出的有哪五种抗议的情况:
社外メール—>抗議の文例一覧
1. 納期遅延に対する抗議(对延误缴纳期限的抗议)
2. 品違いに対する抗議(对发货错误的抗议)
3. 数量不足に対する抗議(对数量不足的抗议)
4. 商品の欠陥に対する抗議(对商品质量缺陷的抗议)
5. 注文キャンセルに対する抗議(对取消订货的抗议)
上期回顾:日文邮件范例:社外メール 抗议(二)>>
本期介绍:数量不足に対する抗議(对数量不足的抗议)
件名:着荷商品「真冬ビール」について
○○○株式会社 営業部
斉藤隆様
いつもご利用いただき、ありがとうございます。
株式会社 山田商事、販売部の山田太郎です。
先日納品いただいた商品について、お問い合わせします。
10月1日付の注文品が、本日着荷いたしました。
ありがとうございました。
さっそく荷物を確認いたしましたところ、
下記のとおり、数量不足であることが判明しました。
・「真冬ビール」3ケース不足
注文時の控えを確認いたしましたが、確かに10ケース
注文しております。ところが実際には7ケースしか
ございませんでした。
お客様へのお届けが遅れることになり少々困惑しております。
至急ご確認のうえ、不足分のご送付をお願いいたします。
メールにて恐縮ですが、とり急ぎご連絡まで
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 販売部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
○○○株式会社 営業部
斉藤隆様
いつもご利用いただき、ありがとうございます。
株式会社 山田商事、販売部の山田太郎です。
先日納品いただいた商品について、お問い合わせします。
10月1日付の注文品が、本日着荷いたしました。
ありがとうございました。
さっそく荷物を確認いたしましたところ、
下記のとおり、数量不足であることが判明しました。
・「真冬ビール」3ケース不足
注文時の控えを確認いたしましたが、確かに10ケース
注文しております。ところが実際には7ケースしか
ございませんでした。
お客様へのお届けが遅れることになり少々困惑しております。
至急ご確認のうえ、不足分のご送付をお願いいたします。
メールにて恐縮ですが、とり急ぎご連絡まで
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 販売部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
参考译文:
主题:关于到货商品“真冬 Beer”
○○○股份公司 营业部
斉藤隆 先生
非常感谢一直以来和我方保持合作关系,我是山田商事股份公司销售部的山田太郎。
关于之前收到的商品我方有一些问题。10月1日订下的商品今天已经送达,十分感谢。
我方马上对货物进行了确认,发现收到的货物数量不足,不足数量如下——
真夏Beer:3箱
我方已经确认订单留底,确实订了10箱,但实际上只收到了7箱。
关于推迟送货(给客户)我方稍感为难,请尽快确认并发送不足的货物。
用邮件联络十分不好意思,匆匆联络静候您的回复。
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 销售部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
○○○股份公司 营业部
斉藤隆 先生
非常感谢一直以来和我方保持合作关系,我是山田商事股份公司销售部的山田太郎。
关于之前收到的商品我方有一些问题。10月1日订下的商品今天已经送达,十分感谢。
我方马上对货物进行了确认,发现收到的货物数量不足,不足数量如下——
真夏Beer:3箱
我方已经确认订单留底,确实订了10箱,但实际上只收到了7箱。
关于推迟送货(给客户)我方稍感为难,请尽快确认并发送不足的货物。
用邮件联络十分不好意思,匆匆联络静候您的回复。
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 销售部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
下期预告:商品の欠陥に対する抗議
想在工作中写出最标准的日文邮件?日文邮件范例系列文章走这里>>