お金を稼ぐのは楽しいこと。地道にお金を稼ぐことも楽しいですし、ドカンと一気に稼ぐのも楽しいです。しかしどちらにも共通するのは、チャンスをモノにしなければならないこと。そこで今回は、チャンスをモノにして、ミリオネアになるための五箇条を紹介します。
赚钱是开心事儿。踏踏实实赚钱开心,一下子发笔横财也开心。然而,两者的共同点是:抓住机遇。因此,今天就向大家介绍一下利用机会成为百万富翁所必需的五项原则。
■稼ぐために必須の五箇条
淘金必须的五项原则
1. チャンスを活かせ!
何よりもまずチャンスが来たら逃さないようにするのが大事です。チャンスはあちこちに転がっているとはいえ、私達に見えるのはほんのちょっと。ちょっとのチャンスをモノにすることが稼ぐ事につながります。
何よりもまずチャンスが来たら逃さないようにするのが大事です。チャンスはあちこちに転がっているとはいえ、私達に見えるのはほんのちょっと。ちょっとのチャンスをモノにすることが稼ぐ事につながります。
1.活用机会!
无论如何,首先机会来了就绝不能让它逃走,这是重中之重。虽说机会到处都有,但我们所能遇见的真是凤毛麟角。利用好小小的机会与赚钱是紧密相连的。
无论如何,首先机会来了就绝不能让它逃走,这是重中之重。虽说机会到处都有,但我们所能遇见的真是凤毛麟角。利用好小小的机会与赚钱是紧密相连的。
具体的には、チャンスにホームラン狙いで突っ込むのではなく、ヒットが狙いましょう。確実にチャンスを活かすこと、つまり何度もヒットを打つことが次の依頼に通じます。チャンスを全力で迎え撃つために、日頃の体調管理や体作りも大事です。
具体来说,面对机遇时,并不是要打出全垒打,而是要瞄准安打。确实,活用机会,也就是多次打出安打,为以后创造出更多良好的条件。为了全力迎接机遇,日常的健康管理和锻炼身体也非常重要。
注:安打是棒球及垒球运动中的一个名词,指击球手把投手投出来的球,击出到界内,使打者本身能至少安全上到一垒的情形。
2.合格点を意識しろ!
その次は、そもそも「ヒットとは何なのか」をハッキリさせます。例えば競争相手がいるならば、相手に勝ち、どの程度差をつけて勝つのかを明白に剃る必要があります。仕事は時間が限られているものが殆どなので、如何に短時間で合格点を叩きだすかが鍵となってきます。
その次は、そもそも「ヒットとは何なのか」をハッキリさせます。例えば競争相手がいるならば、相手に勝ち、どの程度差をつけて勝つのかを明白に剃る必要があります。仕事は時間が限られているものが殆どなので、如何に短時間で合格点を叩きだすかが鍵となってきます。
2.注意合格点!
接着是要弄清楚到底什么是“安打”。例如,在有竞争对手的时候,必须要清楚了解战胜对手需要拉开多大差距。工作几乎都有时间限制,如何在最短时间内取得胜利是关键所在。
接着是要弄清楚到底什么是“安打”。例如,在有竞争对手的时候,必须要清楚了解战胜对手需要拉开多大差距。工作几乎都有时间限制,如何在最短时间内取得胜利是关键所在。
3. 試行錯誤しろ!
チャンスが到来し、良いアイディアが浮かんだらとりあえず、それを実行してみましょう。アイデアだけでは価値はありません。やらない人が負け、やる人が勝つビジネスの世界。やらないよりやったほうがいいのは明らかなはずです。
チャンスが到来し、良いアイディアが浮かんだらとりあえず、それを実行してみましょう。アイデアだけでは価値はありません。やらない人が負け、やる人が勝つビジネスの世界。やらないよりやったほうがいいのは明らかなはずです。
3.不怕尝试错误!
一旦遇到机会,有了好的主意就立刻实践。仅仅有想法是毫无价值的。在商业社会里,不付出行动的人一定输,做的人才有赢的机会。实干者明显好过光说不练的。
一旦遇到机会,有了好的主意就立刻实践。仅仅有想法是毫无价值的。在商业社会里,不付出行动的人一定输,做的人才有赢的机会。实干者明显好过光说不练的。
4. 日本で試せ!
ソフトバンクのCEO孫社長の経営手法「タイムマシン経営」に代表されるように、海外でやられていて日本ではまだやっていないというビジネスは多いです。資源や法制度、地理などの要因もありますが、なにより日本では実際にやってみようという人が相対的に少なく、チャンスに溢れています。
ソフトバンクのCEO孫社長の経営手法「タイムマシン経営」に代表されるように、海外でやられていて日本ではまだやっていないというビジネスは多いです。資源や法制度、地理などの要因もありますが、なにより日本では実際にやってみようという人が相対的に少なく、チャンスに溢れています。
4.在日本就试!
以softbank的CEO孙社长的经营手法“时光机经营”为代表,很多商业点子在海外已多次实践,而在日本却还无人问津。虽然有资源、法律制度、地理等因素的影响,但最关键的是在日本实际开展尝试的人相对较少,机会简直铺天盖地。
以softbank的CEO孙社长的经营手法“时光机经营”为代表,很多商业点子在海外已多次实践,而在日本却还无人问津。虽然有资源、法律制度、地理等因素的影响,但最关键的是在日本实际开展尝试的人相对较少,机会简直铺天盖地。
5. 慣れたらホームランを打て!
チャンスをモノにできるようになると、ヒットを打つコツが掴めてきているはずです。それをし続けていると、時たまホームランがでる時があります。そのホームランの感触を忘れず、なぜホームランが打てたのか、ホームランを打つコツは何なのかを分析しましょう。そして、試してみましょう。
チャンスをモノにできるようになると、ヒットを打つコツが掴めてきているはずです。それをし続けていると、時たまホームランがでる時があります。そのホームランの感触を忘れず、なぜホームランが打てたのか、ホームランを打つコツは何なのかを分析しましょう。そして、試してみましょう。
5.习惯了就打出全垒打吧!
机会成为囊中之物后,那么安打的窍门就应该已经掌握了。持之以恒,时而就能打出全垒打了。不要忘记全垒打的感觉,好好分析为何能打出全垒打、打全垒打的窍门是什么。然后,再试试看。
机会成为囊中之物后,那么安打的窍门就应该已经掌握了。持之以恒,时而就能打出全垒打了。不要忘记全垒打的感觉,好好分析为何能打出全垒打、打全垒打的窍门是什么。然后,再试试看。
■注意
1. クオリティの差を出すな
例えば、3つ案件をもらったとして、それぞれの完成度が120%、70%、40%という風に差を出すべきではありません。人間なので得意不得意は必ずありますが、ムラが大き過ぎると安定して案件が貰えなくなってしまうリスクがあります。
1. クオリティの差を出すな
例えば、3つ案件をもらったとして、それぞれの完成度が120%、70%、40%という風に差を出すべきではありません。人間なので得意不得意は必ずありますが、ムラが大き過ぎると安定して案件が貰えなくなってしまうリスクがあります。
注意
1.不要出现质量的差距
例如,接了三个项目,各自的完成度分别是120%、70%、40%,像这样的差别就不该出现。人都有各自擅长与不擅长的地方,质量过于参差不齐,就会有接不到项目的风险。
1.不要出现质量的差距
例如,接了三个项目,各自的完成度分别是120%、70%、40%,像这样的差别就不该出现。人都有各自擅长与不擅长的地方,质量过于参差不齐,就会有接不到项目的风险。
2. 時間で目標を立てるな!
仕事の時間が終わったからといって、目標の量が終わらないまま帰って良いわけではありません。「~時までやる」といった時間単位で区切るのではなく、「~枚終わらせる」といったように量で目標を立てましょう。
仕事の時間が終わったからといって、目標の量が終わらないまま帰って良いわけではありません。「~時までやる」といった時間単位で区切るのではなく、「~枚終わらせる」といったように量で目標を立てましょう。
2.时间不是树立目标的基准!
即使工作时间结束了,没有达成目标就回去是不行的。不要用“做到XX点”这样的时间单位来划分,而是树立“完成XX件”这样以量为单位的目标。
即使工作时间结束了,没有达成目标就回去是不行的。不要用“做到XX点”这样的时间单位来划分,而是树立“完成XX件”这样以量为单位的目标。
今回はチャンスが回ってくる前や、回ってきた時にするべきことを紹介しました。チャンスを成功させるために日々意識したいものです。
这次介绍了机会来临之前和来临之时应该做的事情。为了抓住机遇并取得成功,我们每天都应该如上所述增强意识,做好万全准备。
相关推荐:
2012最赚钱的十大新兴职业
日本各行业平均年收入比较
Excel技能15招,笑傲职场!日语翻译学习网校玩转Excel11月班火热团购中,查看详情>>>