【职场武断小生】不具备侵略性的自我主张

   2015-04-27 205
核心提示:「明らかに言葉にトゲがある攻撃的な話し方」と「自己主張はしているものの発展的かつ協調的な話し方」に、違いがあると思います

「明らかに言葉にトゲがある攻撃的な話し方」と「自己主張はしているものの発展的かつ協調的な話し方」に、違いがあると思いますか?と尋ねれば、ほとんどの人が「ある」と答えることでしょう。前者はアグレッシブ、後者はアサーティブな態度です。

“直白带刺儿具攻击性的讲话方式”和“坚持自我主张的同时,兼具发展性和协调的讲话方式”,这两种有什么不同吗?大部分人都会回答“有”吧。前者具侵略性,后者则是决断性的态度。

ところが、アグレッシブな態度を改めて、もっとアサーティブになってくださいとアドバイスしても、なかなか難しいものです。今回は、発展的かつ協調的に自己主張する、アサーティブな態度になるための心得をお教えしましょう。

但即使提出建议说,将侵略性态度更改为比较决断的方式,做起来也还是很难的。下面教大家如何用决断的态度发展并协调地表达自己的主张。

先日「苦手な人を克服する簡単な方法は思いやりをもつこと」だと学びました。特に、やりにくい人と仕事をしなければならないような時も、嫌なことを我慢するのではなく、思いやりをもつことはできます。アサーティブな態度も同様です。攻撃的・高圧的な態度をとらずにアサーティブでいることはできますし、一緒に働いている人にもその違いは伝わります。

前段时间学习到:攻克棘手人物的简单方法就是站在对方角度考虑问题。特别是必须面对难搞定的人和工作时,不要一味忍受,而是抱有体谅同情之心。决断的态度也是一样,不要摆出攻击性、高压态度,决断不仅能成事,而且能把两者的不同传达给一起工作的人。

「Focus」でGuy Farmer氏が、自己主張をしつつも攻撃的にならないようなバランスを取りながら仕事を進めたい時、頭に入れておきたいアサーティブになるための10の心得を書いていました。例えば「常に自分の要求や時期は率直に」、「相手が同じように率直に要求を伝えてきた時もオープンに」、「『物事はこうあるべき』 という先入観に囚われすぎないようにする」などです。

Guy Farmer在杂志《Focus》中写下了10项心得。告诉读者如何在维持自我主张欲和攻击性属性平衡时,坚守决断性态度。例如:平时直率讲出自己的要求和时机;开放地接受对方一样直率传达的要求;不要过度困于“事情本该如此”的先入观等。

この10の心得はかなり素晴らしいものですが、それ以上に、アサーティブになることと無礼なこと、もしくは自分の好みを押し付けることは別だ、ということを覚えておくことが大切です。

这10点心得非常不错。比这个更为重要的是,要明确决断和无礼、或是将自己的喜好强加给对方是有所区别的。

アサーティブになるということは、自分の要求や仕事上の必要なことを、率直に相手に伝えるということです。その際に、できるだけ発展的かつ協調的な話し方や提案ができるように、きちんと頭で考えてから発言しましょう。

要变决断就要将自己的要求和工作上必要的事情直率地告诉对方。这时,在发表想法前,要尽量好好考虑怎样以发展且协调的方式提出。

 
标签: 商务口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日语常用商务词汇整理(中日英对照)
    1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar
    05-11 商务口语
  • 日语会话:打电话
      1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意
    05-11 商务口语
  • 「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
    前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点
    05-11 商务口语
  • 我在工作中经常使用的电话应答日语
    我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经
    05-11 商务口语
  • 公司用口语
    1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス
    05-11 商务口语
  • 电话日语
    1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人
    05-11 商务口语
  • お客様との会話編
    <お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと
    05-11 商务口语
  • 商务日语会话(1)
    第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい
    05-11 商务口语
  • 公关日语
    佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初
    05-11 商务口语
  • 交际日语
    一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
    05-11 商务口语
点击排行