面试时直面女性的提问:你能加班吗?

   2015-04-27 226
核心提示:見本となる回答典型回答質問:総合職ではほぼ毎日のように残業がありますが、できますか?回答:はい、仕事が定時で終わるとは考

見本となる回答

典型回答 

質問:総合職ではほぼ毎日のように残業がありますが、できますか?
回答:はい、仕事が定時で終わるとは考えていません。仕事に区切りがつくか、終わるまで頑張ります。

提问:综合管理的职位几乎每天都要加班,你能做到吗?
回答:可以。本来就从未想过工作会按时结束。我会一直努力,直到工作告一个段落。

質問:友人や恋人と接する時間がなくなりますよ?
回答:それは心得ています。仕事をするために会社に来ていますので仕方ありません。

提问:和朋友、爱人接触的时间会越来越少哟?
回答:这个我也做好心理准备了。我是为了工作到公司来的,这种情况无可避免。

この質問の意味   残業することに抵抗がないか探る

男子社員に対してこの手の質問は少ない。面接担当者は残業することは当たり前である、と考えているからだ。しかし、女性の場合残業に対してどのような意識を持っているかわからないという不安がある。したがって、回答例のように残業することに抵抗はない、当たり前である、といった発言をするよい。

这类问题的意义   试探你对加班是否有抵抗心理

这类提问很少向男性面试者提出。那是因为面试官认为加班是理所当然的事情。然而,针对女性就加班的看法,面试官却往往感到不安。因此,如回答范例那样说明自己对加班没有抵抗情绪、认为是理所当然的事情就可以了。

ビジネスでは何が起きるかわからない。突然商談が舞い込んできたり、顧客に問題が生じたりするなど、予想だにしないことが起きるものだ。このような意味から残業は日常業務と言っても過言ではない。そのようなときに「個人」より「会社」を選択できる意志を示すようにしよう。

商务活动中不知道会发生什么事情。突然要进行贸易谈判、顾客发生了问题等等,总是会发生一些无法预料的事情。这种类型的加班说成日常业务也不为过。在这个时候,比起“个人”,应该要表示出能够选择“公司”的意愿。

NGワードと回答例

もちろん必要があれば時間の許す限り残業を行います。しかし、就業時間以後は個人の時間である以上、自分の時間も同様に大切にしたいと考えています。

NG词汇和回答范例

当然,如果有必要的话,在时间允许的情况下可以加班。但是,在上班时间以外的个人时间里,我也同样想要重视自己的个人时间。

(小编语:绝对不能这样回答哦,不然这份工作你百分百是得不到了啦!)

確かに自分の時間を大切にすることも大事であるが、会社員となった以上、優先することは仕事であることを忘れてはいけない。自分は二の次である。少なくとも面接担当者はそのように思っている。

虽然重视个人时间的确是很重要,但既然成了公司职员,就不能忘记应当优先考虑工作的事情。个人是第二位的。至少面试官们都是这样认为的。

残業は「しなければならないときはするつもり」ではなく、「必要ならば黙ってする」が原則だ。総合職におけるあらゆる困難を繰り返し質問し、面接志望者の意志の固さを試しているということを覚えておこう。

加班原则:并不是“必须做的时候才打算做”,而是“有必要就默默地去做”。面试官就综合管理职位会反复提出艰涩的问题,请记住这都是为了考验面试者的意志力是否坚定。

回答のヒント

1.日常業務=残業であることを理解しておく

2.残業を嫌うのは総合職に限らず社会人として不適格である

3.残業に関する会社の方針を理解しておく

4.残業をするということは自分や会社の責任を果たすこと

5.たとえ残業について好ましく思っていなくとも、面接にきている以上、会社優先であるという回答を行う

回答小贴士

1.日常业务=请理解为加班

2.讨厌加班的话,不仅限于综合管理职位,作为社会一员都是不合格的。

3.要理解公司关于加班的方针。

4.加班是对自己以及公司尽责的表现。

5.就算你真的不喜欢加班,既然已经去面试了,回答也要说会优先考虑公司的情况。

相关推荐:面试心得:你做好心理准备跳槽了吗?

 
标签: 商务口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日语常用商务词汇整理(中日英对照)
    1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar
    05-11 商务口语
  • 日语会话:打电话
      1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意
    05-11 商务口语
  • 「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
    前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点
    05-11 商务口语
  • 我在工作中经常使用的电话应答日语
    我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经
    05-11 商务口语
  • 公司用口语
    1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス
    05-11 商务口语
  • 电话日语
    1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人
    05-11 商务口语
  • お客様との会話編
    <お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと
    05-11 商务口语
  • 商务日语会话(1)
    第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい
    05-11 商务口语
  • 公关日语
    佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初
    05-11 商务口语
  • 交际日语
    一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
    05-11 商务口语
点击排行