你真的会打招呼吗?问好需先下手为强

   2015-04-27 229
核心提示:打招呼是基本的社交礼仪,一个礼貌且恰到好处的招呼会让你的形象大大提升,同样打招呼方式不对,也会让别人对你的印象大打折扣。

打招呼是基本的社交礼仪,一个礼貌且恰到好处的招呼会让你的形象大大提升,同样打招呼方式不对,也会让别人对你的印象大打折扣。虽然,我们每天都在打招呼,但是——

你真的会打招呼么?不同场合跟不同身份的人打招呼的方式有什么需要注意的?商务基本会话之“你会打招呼吗”为你答疑解惑,敬请期待,要持续关注哦~

挨拶の基本は先手必勝です。相手が挨拶をしてくれるのを待つのではなく、自分から声をかける心構えが大切です。

打招呼的基本是先下手为强。不是去等着对方跟自己打招呼,重要的是自己去跟别人打招呼的这份心意。

職場では、新人の方はもちろんですが、中堅の方も偉い役職についている方も、自分が先に挨拶をするくらいの気持ちで日々を過ごすことをオススメします。

在职场上,新人的话是理所当然了,就算是骨干或者职位很高的人每天最好也带着先向别人打招呼的意识。

「相手より先に」の気持ちは、挨拶の基本的な考えた方ですので、相手も先に声をかけたいと思ってるかも知れません。いつもあなたから先に声をかけられるわけではないでしょうが、気付いたら、目が合ったら、挨拶です。円滑な人間関係は、そこから始まります。

“比对方先”的意识是打招呼的基本思维方式,因此对方可能也想着先打招呼。虽然不能总是让你先打招呼吧,但是察觉到了,视线相对了,要打招呼,圆润的人际关系就这样开始了。

挨拶は誰に対してもできることです。相手がとても偉い役職の方だろうが、入ったばかりの新人さんであろうが、挨拶するのは当たり前です。挨拶は見られています。もし挨拶をする機会があるのに、あなたが声をかけることなくやり過ごしてしまえば、あなたの評価は下がります。

打招呼是对任何人都可以进行的。不管对方是高层人士还是刚进公司的新人,打招呼是理所当然的。打招呼是会被别人看到的。如果有打招呼的机会,你却没有出声就这样过去的话,大家对你的评价就会下降。

まれに、自分から先に絶対に挨拶をしない人がいます。そのような人たち同士がすれ違えば、挨拶は交わされません。でも互いに思っています。「あの人は挨拶すらまともにできないのか」と。こちらから挨拶をすれば、どんな人でもたいていは返事をしてくれます。もし返事をくれない人なら、割り切るか、何か理由は無いか考える必要もありますが。

偶尔会有那些绝不会自己先打招呼的人。这样的人碰面不会打招呼,但是双方都会这样想,“那个人真的连好好打招呼都不会吗?”自己先向别人打招呼的话,不管什么样的人大都会回应一下。如果对方不回应,是态度干脆明确呢,还是有别的什么理由呢?这个有必要好好想想。

挨拶が与える影響は、非常に深刻です。仮に、あなたが社外の人と挨拶を交わす機会があったとします。挨拶せずにやり過ごしてしまったら、「あそこの社員は挨拶ひとつすら、まともにできない」と評価され、あなただけでなく、会社全体の評判を落としかねません。

打招呼的影响非常深刻。如果你有机会和公司外的人打招呼,不打招呼就这么过去的话,会遭到“那家公司的员工连个招呼都打不好”的评价,不仅仅是你,整个公司的评价可能都会下降。

職場で出会った人すべてに挨拶する癖をつけましょう。もし相手が大事な話をしていたり、電話中だった場合は会釈で大丈夫です。積極的に挨拶ができる人であれば、いい印象を与えられます。

跟职场上遇到的所有人都打招呼,让这成为你的习惯吧!如果对方在讲很重要的事或者在打电话的话点个头示意就可以了。如果你是积极跟别人打招呼的人的话,会给别人留下好印象的。

下期预告:提升高度感的会话术

戳这里看更多商务口语文章>>

 
标签: 商务口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日语常用商务词汇整理(中日英对照)
    1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar
    05-11 商务口语
  • 日语会话:打电话
      1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意
    05-11 商务口语
  • 「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
    前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点
    05-11 商务口语
  • 我在工作中经常使用的电话应答日语
    我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经
    05-11 商务口语
  • 公司用口语
    1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス
    05-11 商务口语
  • 电话日语
    1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人
    05-11 商务口语
  • お客様との会話編
    <お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと
    05-11 商务口语
  • 商务日语会话(1)
    第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい
    05-11 商务口语
  • 公关日语
    佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初
    05-11 商务口语
  • 交际日语
    一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
    05-11 商务口语
点击排行