【计算机术语】更新、保存怎么说?

   2015-04-27 340
核心提示:更新解释:更新例:更新データファイルを読み込み、情報テーブルの更新を行う。  取得したデータはテーブルに更新してください

更新
解释:更新
例:更新データファイルを読み込み、情報テーブルの更新を行う。
  取得したデータはテーブルに更新してください。
翻译:读取更新数据文件,进行情报表的更新。
      请将取得的数据更新到表中。

格納
解释:保存
例:異常データはエラー詳細テーブルに格納する。
  格納場所はありません。
翻译:异常数据保存到错误详细表中。
      没有保存场所。

編集
解释:编辑
例:「A:B」形式に編集する。
   編集結果はメールで教えてください。
翻译:编辑为「A:B」的形式。
      请通过MAIL告知编辑结果。

押下
解释:按下
例:入力内容をクリアする場合、クリアボタンを押下する。
  クリアした時に、エラーになった。
翻译:清空输入内容时,按下CLEAR按钮。
      清空时报错了。

遷移
解释:跳转
例:正常の場合は登録確認画面に遷移する。
  遷移ACTIONが不正。
翻译:正常情况
跳转到登录确认画面。
     
跳转ACTION不对。

相关推荐:计算机日语术语一网打尽
 
标签: 商务写作
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行