想按时下班,那就避免这些事!(内勤OL篇)

   2015-04-28 262
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。時間のメリハリを付ければ人の都

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

時間のメリハリを付ければ人の都合に振り回されない!

时间安排有张有弛就不会被别人的情况耍得团团转!

「毎日の業務がある程度決まっている内勤さんは、工夫次第で労働時間を短縮しやすい」と、仕事の「段取り」に詳しいヒューマンデザインオーソリティ代表の近藤正拡さん。ポイントは、一つ一つの仕事に『○時までに終らせる』と自分で期限を決め、守ること。「誰かの都合ではなく自分の時間で働いている実感が持てます。仕事が長引く原因は多くの場合自分にある。メールを何度も見ない、ネットサーフィンは昼休みだけにするなどのルールを決めて業務をスリム化すれば、驚くほど仕事がサクサク進みますよ」

“对于每天的工作在一定程度上保持固定的内勤人员来说,只要肯花心思就很容易缩短劳动时间”,对工作统筹很有一套的人性化设计权威专家——近藤正扩说道。重点在于,对每一个任务自行规定期限“要在○点前完成”,并遵守期限。“会切实感受到并非按照他人安排,而是按自己的时间来工作。工作战线拉长的大多数原因其实都在自身。遵循不反复看电邮、只在午休时间刷网页等规则,使得业务简洁化,于是工作也就会令人惊讶地顺畅进行了。”

〈こんな人を想定〉
電機メーカーに勤める28歳の事務職。資料作成や伝票処理を頼まれることが多く、パソコンを使ったデスクワークが中心

〈设想自己是这样的人〉
在电机制造业工作的28岁事务职员。常常被委任处理类似于制作资料、整理发票的工作,以操作电脑的事务工作为主。


1.不要快迟到了才去上班

仕事のエンジンがかかるまでには時間が必要。ギリギリで出社すると、その後の仕事がどんどん後ろ倒しになるため気をつけよう

启动工作也是要花费时间的。快来不及时才出门的话,之后的工作也会随之不断后延,所以要多加注意。


2.不要在“热身运动”上花费时间

ネットニュースは斜め読みするなど、仕事前の“準備運動”は手短に。その日の仕事内容をさっと確認したら、素早く仕事モードに切り替えて

瞥一眼网络新闻之类的工作前“热身运动”还是省省吧。迅速确认当日的工作内容,也就可以麻利地转换到工作模式了。


3.不要一直开着电邮系统

職種によるが、緊急の用件がメールだけで来ることは少ないはず。頻繁に見ると集中力が切れるので、30分や1時間おきなど時間を決めて見よう

尽管职务不同情况可能有分别,但紧急事件只用电邮一种方式来通知的情况还是很少的。频繁查阅会导致注意力涣散,因此应该每隔30分钟或一小时左右这样定好时间看看就好。


4.不要沉浸在午休的闲适氛围里

気分転換にもなるランチ。けれど残業せずに帰るためには、余裕を持って会社に戻り、昼休み終了後すぐに仕事を再開するのが原則

午饭时间也是转换情绪的契机。只不过为了不加班直接回家,原则上最好是提早一点回公司,午休一结束就马上开足马力工作。


5.不要写太花时间的电邮

複雑な内容をメールで説明しようと思うと時間がかかり、正しい内容が伝わらない可能性も。文章を書くのが難しいと思ったら迷わず電話を!

对于复杂的内容,用电邮来说明的话实在很花时间,而且可能无法正确地传达内容。要是觉得很难用文字表述,那就别犹豫打电话吧!


6.不要把工作拖延到截止时间的前夕

のんびり進めていると、別の仕事や予想外のトラブルが起きて間に合わなくなることも。自分で締め切りを早めに設定し終わらせてしまおう

慢吞吞做事的话,万一插进来别的工作或意料之外的麻烦就会来不及的。自己早早设定时间期限,然后完成它吧。


7.不要作没有时限的小憩

私語や長話をしていると「暇そうだ」との印象を与えてしまい、余計な仕事を振られる可能性も。休憩を取るときは時間を決めて休んで

闲聊啊长谈什么的,会给人一种“你好闲啊”的印象,甚至可能招致其他多余的工作。想休息的时候决定好时间再歇息吧。


8.不要在他人非常忙碌的时间段上网

これも「暇そうだ」と思われる可能性が。ネット閲覧をやめることが難しければ、見る時間を朝昼夕の3回にするなどのルールを決めよう

这也会给人一种“你很闲”的感觉。如果觉得完全不刷网页也很难的话,就定下规矩把它控制在早中傍晚的三个时间段吧。


9.不追求一击即中

依頼された仕事は一度で仕上げるより、相手の要求に正確に応えることが大切。やり直す手間を防ぐためにも不明な点はきちんと確認

比起一次搞定被完成的工作,不如准确地回应对方的种种要求更为重要。为了避免打回重来,不清楚的细节一定要仔细确认。


10.效率低下就别工作了

疲れた頭でダラダラ働くなら、思い切って帰り翌日早く出勤したほうが効率的。残った仕事を書き出してTO DOリストを作り、早めに退社!

以疲惫的头脑拖拖拉拉地做着工作,不如狠下心回家,第二天早早来上班更有效率。写下剩余的工作列出TO DO list,早点下班!

时间管理【6月通关班】  
课程价格:260 学币  (学币是什么?)

10课时完全掌握高效能工作密码!
·个人效率提升顾问李参老师亲授时间管理秘诀
·自我认知+实践方法,掌握适合自己的时间管理技巧
·高清视频课件,时间管理电子版讲义教材免费下载
·开课后随到随学,不受时间地域限制

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行