【职场人际关系】与同期的同事融洽交往的窍门

   2015-04-28 271
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。職場が居心地良く、仕事が楽しく

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

職場が居心地良く、仕事が楽しく感じる要素として大切なことの一つに同期の同僚と良い関係を築くということが挙げられます。

构筑与同期同事之间的良好关系是使职场舒服、工作开心的重要要素之一。

自分より先に入社した人や目上の人には相談しにくいことも同期なら同じ立場でやりとりが出来て気持ちが楽ですよね。

不便和比自己先进公司的人以及长辈商量的事情,和同期同事会因为立场相同而有所交流,心情也会比较轻松。

では実際、どんな風に同僚と接していくとよいのでしょうか。

那么,怎么和同事接触好呢?

ポイントその1:連絡先を知る

要点1:了解联系方式

仕事のことをいつでも相談出来るように、連絡先を交換しておきましょう。

便于随时商讨工作上的事情,交换联系方式吧。

仕事内容の情報交換はもちろんですが、同じ職場でしかわからない人間関係の相談なども出来て自分も気持ちが楽ですよね。

工作内容的信息交换自不必说,也能进行只有相同职场的人才了解的人际关系方面的商谈,自己心情也会比较轻松。

まずは自分の味方を作るようなつもりで人間関係の輪を広げていきましょう。

首先,本着找自己伙伴的打算扩大人际关系圈吧。

最初の方は仕事のことばかりの相談も、仲がよくなるにつれてプライベートなことの相談も増えるかもしれません。

即便最初只是商量工作上的事儿,随着关系不断亲近,私事方面的商讨也可能增加。

ポイントその2:定例会を開く

要点2:定期聚会

月に一度くらいの割合で同期で集まって食事会をすると、より仲良くなれるでしょう。

大概每月聚上一次,同期同事一起吃个饭,关系也会变好。

仕事場以外での集まりは、気持ちもリラックスしますし会話も弾むものです。

工作场合外的聚会心情比较放松,聊天也会活跃。

仕事とは全く関係のないことを話しながら過ごすのも楽しいですし、職場のグチや自分が困った事など大きな声で話せる仲間がいると実感出来ると、少々の嫌なことも乗り越えられますよ。

边聊和工作全无关系的话题边度过的时光比较开心,也会有人听自己大声抱怨职场和烦心事,这么一来稍有不快也会烟消云散哦。

ポイントその3:大切に接する

要点3:认真对待

基本的なことですが同期の仲間を大切にしましょう。

这是最基本的一点,要珍惜同期的伙伴。

都合のいい時ばかり誘ったり頼ったりするのではなく、困っている時には出来る限り力になってあげましょう。

不要只在方便的时候邀请和拜托对方,对方困扰的时候要尽力给予支持。

せっかく同じ職場での仲間なのに職場だけの付き合いになるのは少し寂しいものです。自分が相手を大切にする気持ちは相手にも伝わります。

难得同事一场,只是工作场合的来往未免有些寂寞。也要将自己珍惜的心情传达给对方。

おわりに

職場が楽しく感じるためには環境はとても大切です。
簡単考えると大人になっても、その場にあった友だち作りが必要ということですね。

写在最后

要拥有快乐的职场,环境非常重要。
简单来看,即便成为成年人,也有必要在当下环境里交到朋友。

小编推荐:
【加班经验谈】在日企加班时的注意点>>

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行