《抢救上班族:电话日本语》内容简介

   2015-04-29 302
核心提示:商務貿易日本語シリーズの特長と内容目 的:日本語でビジネスをしようとする時、外国人にとって障壁となるのは、ビジネス会話特

商務貿易日本語シリーズの特長と内容

目 的:日本語でビジネスをしようとする時、外国人にとって障壁となるのは、ビジネス会話特有の表現や複雑な敬語、ビジネスマナー、ひいては日本独特の考え方·習慣といったものです。それらを無理なく学習でき、日本語の自然な表現を身に着けられるように、本書は作られました

対象者:中級以上の日本語学習者で、日本の会社、日本人とビジネスをしようとしている人、日本の会社に入りたいと思っている人。また社会人としての日本語の知識やマナーを身に着けたい人。

特 長:本シリーズは日本の会社に入社したバナン出身の外国人(バナンは架空の国です)ユーリン·ロウを主人公にした物語です。ユーリン·ロウが、日本のビジネス習慣に戸惑ったり、失敗をしたりしながら、次第に営業マンとしての日本語とマナーを身に着けていく様子が大きなストーリーとなっていますので、主人公の成長に合わせて、学習者の日本語も磨かれていくことと思います。

◎その他の大きな特長としては
·教科書にありがちな不自然な会話を排除し、即、現場に立てるような実践的会話を取り入れました。
·日本のビジネスは敬語に始まり敬語に終るとも言われます。この本では敬語が自然に口をついて出てくるように配慮しました。
·たとえ日本語が話せても、日本式ビジネスマナーを知らなければ、ビジネスでの成功は得られません。そこで重要と思われるポイントには図表を使い、特に詳しくマナーの説明をつけました。
·ビジネスレターだけでなく企画書·報告書·礼状·あいさつ状など、書き方の資料として使えるよう、たくさんの例をつけました。
·本文に取り上げなかったマナーや日本に関する知識、知っておいたほうがいい慣用表現などをちょっとひといきとしてコラムにまとめました。

内 容:本シリーズは80の場設定により、ビジネス日本語が学べるようになっています。全体は出勤編、電話編、会議編、出張編、応対編、接待編の6つに分けられます。

出勤編 1課~12課
ビジネスマンとしての基本的な会話と知識を身に着ける。特に重要な挨拶、他社訪問や名刺交換の仕方などについて学ぶ。

電話編 13課~25課
取り次ぎ、伝言の受け方から間違い電話への応対まで、仕事をする際に必要となる電話の受け答えが網羅されている。

会議編 26課~40課
訪問客への応対や会議での発言の仕方のほか、案内、知、企画書といったビジネスレターの書き方を学ぶ。

出張編 41課~51課
これまでに身に着けた表現をもとに、出張に関する手配やその報告の仕方、研究会での発表の仕方などを学ぶ。

応対編 52課~67課
冠婚葬祭、贈答、食事などのマナーを紹介する。問い合わせへの応対、訪問の申し込み、苦情処理などについても学ぶ。

接待編 68課~80課
営業マンとして細心の注意を要する取引先との折衝、接待などについて、より実践的な表現を覚える。

抢救上班族:电话日本语

出版社:南开大学出版社 天津电子出版社

作者:日本CLC语言与文化中心 著

本套书籍是抢救上班族日语系列,随书附带光盘,帮助练习口语听力。本系列书籍可用于点读笔点读学习。

点击查看大新书局日语翻译学习部落主页>>

 
标签: 商务口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日语常用商务词汇整理(中日英对照)
    1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar
    05-11 商务口语
  • 日语会话:打电话
      1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意
    05-11 商务口语
  • 「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
    前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点
    05-11 商务口语
  • 我在工作中经常使用的电话应答日语
    我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经
    05-11 商务口语
  • 公司用口语
    1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス
    05-11 商务口语
  • 电话日语
    1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人
    05-11 商务口语
  • お客様との会話編
    <お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと
    05-11 商务口语
  • 商务日语会话(1)
    第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい
    05-11 商务口语
  • 公关日语
    佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初
    05-11 商务口语
  • 交际日语
    一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
    05-11 商务口语
点击排行