【商务敬语】表达感动时的用词

   2015-04-30 226
核心提示:在学习商务日语的过程中,你有没有遇到分不清该使用尊敬语还是自谦语的情况呢?今天我们就通过感动的表达来学习一下敬语的选词。

在学习商务日语的过程中,你有没有遇到分不清该使用尊敬语还是自谦语的情况呢?今天我们就通过感动的表达来学习一下敬语的选词。

【問題】
 
敬語の使い方が最も適切なのはどれでしょう?

下列敬语用法最合适的是哪项呢?

<講演会の講師に自分の感動を伝える>

向讲演会的讲师表达自己的感动。

1 昨日は、お話をうかがい、感動させていただきました。
2 昨日は、お話を聞いて、感動しました。
3 昨日は、お話を聞かせていただき、感動いたしました。

【正解】

【解説】

自分の「聞く」「感動する」を敬語で、どう表現するかの問題です。自分の行為なので謙譲語を使わねばなりませんね。2は、単に「聞いて」「感動しました」としており、謙譲語を使っていませんので、この段階でアウトです。さて、適切なのは1と3どちらでしょう。

这个问题考察「聞く」「感動する」的敬语表达。因为这个行为是自己发出的,所以必须用谦让语。2单单使用了「聞いて」「感動しました」,并没有用谦让语,所以首先排除。那么合适的是1还是3呢?

まず、「聞く」という行為についてみていきましょう。「聞く」の謙譲語は、「うかがう」「拝聴する」、「聞く」を「お~する」という謙譲表現にあてはめた「お聞きする」です。また、話を聞かせてもらった、というニュアンスを出したいときは、「~せていただく」という謙譲表現の形にあてはめ、「聞かせていただく」とします。1は「うかがい」、3は「聞かせていただき」と言っていますので、どちらもOKですね。

先看「聞く」这个动作。「聞く」的谦让语有「うかがう」「拝聴する」,以及变成「お~する」形式的「お聞きする」等。另外,想要表达出授受语气(話を聞かせてもらった)的时候,也可以用「~せていただく」这种谦让表达形式,即「聞かせていただく」。1说「うかがい」、3说「聞かせていただき」,所以都可以。

では、次は「感動する」という行為についてみていきます。3「感動いたしました」は「感動する」を「~いたす」という謙譲表現の形にあてはめたもので、OKです。1は「感動させていただきました」は「感動する」を「~せていただく」という形にあてはめたものですが、先ほどの「聞く」と違って、これは適切ではありません。というのは、「~せていただく」というのは、相手の許可を得て何かをする場合に使う表現だからです。

再看「感動する」这个动作。3「感動いたしました」把「感動する」变成了「~いたす」这种谦让表现形式,这样是可以的。1中「感動させていただきました」把「感動する」变成了「~せていただく」,用在这里并不合适。这跟前面提到的「聞く」不同,因为「~せていただく」是在对方许可后做某事的时候用。

「感動する」ことは、自発的な行為であって、相手の許可を得てすることではありませんよね。自発的な行為に「~せていただく」を使うと、まわりくどく、また慇懃無礼な印象を与えかねませんので、使いすぎには注意です!ということで、最も適切なのは、3「昨日は、お話を聞かせていただき、感動いたしました」でした。

「感動する」是自发的行为,因而不需要获得对方许可。如果自发的行为用「~せていただく」,会给人留下拐弯抹角或者表面恭维内心瞧不起的印象,所以小心不要用错地方!因此,最恰当的是3「昨日は、お話を聞かせていただき、感動いたしました」。

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

点击这里报名 

 
标签: 商务口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日语常用商务词汇整理(中日英对照)
    1 見本(みほん)(名) sample 样品 2 本日(ほんじつ)(名) today 今天(郑重说法) 3 新製品(しんせいひん)(名) new ar
    05-11 商务口语
  • 日语会话:打电话
      1) 日本的电话会话   利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意
    05-11 商务口语
  • 「ビジネスマン物語」听力训练第二期(下)
    前情提要:上午在公司四位新员工各自作了介绍,重点在各自的工作经验。中午,四位新员工聚在公司附近的餐馆里,相互介绍着,重点
    05-11 商务口语
  • 我在工作中经常使用的电话应答日语
    我的工作现在是天天接电话,做技术做到我这么悲惨的,估计也没几个人了。。。日语里面敬语很难,电话用语的敬语又超级多,我已经
    05-11 商务口语
  • 公司用口语
    1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的。2.税関ライセンス
    05-11 商务口语
  • 电话日语
    1.もしもし喂2.はい,こちらは**(何何)です是的,这里是什么什么(公司名之类的)3.**(名前)さんがいらしゃいますか某某先生/女士(人
    05-11 商务口语
  • お客様との会話編
    <お客様との会話編>1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」2.「いつも大変お世話になっております。」3.「ちょっと
    05-11 商务口语
  • 商务日语会话(1)
    第1章 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようござい
    05-11 商务口语
  • 公关日语
    佐々木:こんにちは。劉さんですか。佐佐木:你好!你是刘先生吗? 劉:こんにちは。劉です。初めまして。刘:你好!我是刘。初
    05-11 商务口语
  • 交际日语
    一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
    05-11 商务口语
点击排行