【职场支招】问候很重要

   2015-05-05 188
核心提示:日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。社会のあいさつは、人間関係の潤

日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

社会のあいさつは、人間関係の潤滑油(じゅんかつゆ)です。話をする機会が多くなればなるほど、仲良くなります。

社会上的彼此问候是人际关系的润滑油,谈话的机会越多关系就会越好。

朝は「おはようございます」とあいさつを交わします。すれ違ったときに「お疲れさまです」と声をかけます。帰り際には「お先に失礼します」と言います。

早上可以互相问候早上好,擦肩而过的时候可以说上一句辛苦了,回家的时候可以说我先走了。

ひとつのあいさつは、小さなものです。しかし、毎日継続して繰り返していると、あなたへの印象がよくなります。

一句问候是很小的东西,不过每天反复进行的话,会让对方对你有个好印象。

人間関係がよくなると、必ず仕事の向上にもつながります。人からの協力が得られやすくなり、助けてもらえるようになります。人間関係がよくなれば仕事が楽しくなります。

人际关系好了,一定会会连带着让工作方面也有所提高,从别人那容易得到帮助,这样自己就会受益,人际关系越好工作就会越开心。

人間関係が深く影響する仕事では、あいさつは欠かせないのです。ひとつひとつのあいさつがきちんとできる人は、必ず毎日が明るく楽しくなるのです。

在受人际关系影响深的工作中,问候是不可缺少的。每一句问候都能很好的做到的人,一定是每天都过得很开心的。

 
标签: 走进日企
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行