受付: いらっしゃいませ。
——欢迎光临。
訪客: あのう、私は丸紅(まるべに)の李と申(もう)します。営業(えいぎょう)二課(にか)の佐々木(ささき)さんと四時(よじ)にお会いする約束(やくそく)しているのですが。
——我是丸红公司的,我姓李。我跟贵公司营业部二科的佐佐木先生约好下午4点见面。
受付: 丸紅(まるべに)商事(しょうじ)の李様(りさま)でございますね。お待ち申し上げでおりました。
——是丸红公司的李先生啊,恭候光临。
訪客: ありがとうございます。
——谢谢。
受付: ただいまお取り次ぎいたしますので、少々お待ちいただけませんか。
——我现在就帮你联系一下,请稍等。
(営業部に電話する(打电话给营业部)
受付: ただいま丸紅の李様がお見えになりました、佐々木さんにお会いしたいとの事(こと)です。
——丸红公司的李先生来了,说想见您。
佐々木: はい、わかりました。
——好的,我知道了。
受付: お待たせいたしました。それでは、応接室(おうせつしつ)にご案内(あんない)したします。どうぞ、こちらへ。
——让您久等了。那么,我带您去接待室,请跟我来。
訪客: ありがとうございます。
——谢谢您。
受付: 佐々木はすぐ参(まい)りますので、どうぞこちらにおかけになってお待ちください。
——佐佐木马上就过来,请您坐在这边稍等。
訪客: はい、どうもありがとうございます。
——好的,谢谢。
受付: 粗茶(そちゃ)ですが、どうぞお召し上がりください。
——请用茶。
訪客: どうぞ、おかまいなく。
——谢谢了,不用张罗了。
小丸子的词汇包
申す(もうす)〈动〉——说,讲,告诉,叫做
商事(しょうじ)〈名〉——商务,商业
掛ける(かける)〈动〉——打(电话),身体的一部分放在某物上
参る(まいる)〈动〉——来,去(自谦语)
粗茶(そちゃ)〈名〉——粗茶,次茶(敬茶时的谦逊语)
召し上がる〈动〉——吃,喝,吸烟(食べる的郑重语)
申し上げる〈动〉——说,提及,构成表示动作的自谦敬语(言う的自谦语)
宿題(しゅくだい)~翻訳(ほんやく)する
1、わたくしは川田と申します。
2、約束の時間にはわたくしが必(かなら)ず参ります。
3、お喜(よろこ)び申し上げます。
4、あなたは何を召し上がりますか。
答案(とうあん)
——我叫川田。
——我一定在约定时间来〔去〕。
——恭喜恭喜。
——您要吃点什么?
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!