访问·来客 (訪問·来客)
●交换名片(名刺を交換する)
初めてお目にかかります。私、三洋の張と申します。(名刺を渡しながら)
初次拜见,我是三洋的小张。(交换名片,同时……)
※按照礼节,应是身份较低者先递出名片,而现在更多的是同时递出。一边自我介绍一边用右手递上,接时则是双手接过来。同时互换名片时,双方都以右手递出,同时用左手收下对方的名片。
頂戴いたします。(名刺を受け取りながら)
那我就收下了。(接收名片,同时……)
●送礼物(お土産を渡す)
気持ちばかりですが、皆さんで召し上がってください。
这是我的一点心意,请大家品尝。
※用尊敬语说「食べてください」(您请吃)时,要用「召し上がってください」或「お召し上がりください」来表达。「召し上がる」除了指吃的东西外,可可以指喝的东西。
これ、つまらない物ですが、皆さんでどうぞ。
都是些不值钱的东西,请大家一起尝尝。
※也可以说「大した物ではありませんが」(都是些不值钱的东西)。初次拜访客户时,带点见面礼去比较好。这种礼物就叫做「手土産」。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!